Em primeiro lugar, como conseguimos as capacidades de uma formiga num robô do mesmo tamanho? | TED | حسنا، أولا وقبل كل شيء، كيف نحصل على قدرات النملة في روبوت بمثل هذا الحجم؟ |
E você, de entre todas as pessoas, devia perceber o que significaria encontrar um modo seguro de remover as capacidades de indivíduos perigosos. | Open Subtitles | و أنت من جميع الناس عليك ان تفهم معنى ايجاد طريقة لازالة قدرات الخطيرين |
Os dois grupos opostos conhecem as capacidades de Maxim e ambos o perseguem. | Open Subtitles | الجماعات المتنافسه عرفوا عن قدرات ماكسيم لقد تعقبووه |
Eu quero que imaginem agora um tipo de robô que se possa vestir, que nos dê as capacidades de um super-homem, ou outro robô, que permita que uma pessoa numa cadeira de rodas se levante e volte a andar. | TED | أريدكم أن تتخيلوا رجلاً آلياً يمكن إرتداءه يمكنه ان يكسبك قدرات بشرية هائلة .. أو يمكنه ان يُكسب المُقعدين قدرة على الوقوف والمشي مرة أخرى |
Nós usámos esta investigação para tentar entender como uma pessoa normal se desenvolve e elaborar as suas capacidades, mas também para entender as origens da deficiência, e as origens das diferenças ou variações que podem limitar as capacidades de uma criança ou de um adulto. | TED | الآن استخدمنا هذا البحث ليس فقط لمحاولة فهم كيف يتمكن شخص عادي من التطور، ويطوروا مهاراتهم وقدراتهم ، ولكن أيضا لمحاولة فهم أصول ضعف ، وجذور الإختلافات أو التغيرات التي قد تحد من قدرات الطفل ، أو الراشد. |
as capacidades de toda a gente desapareceram. | Open Subtitles | قدرات الجميع اختفت |
Funciona para todas as capacidades de mastigar. | Open Subtitles | يصلح لكل قدرات المضغ |
Ribbon, também lhe agradeço a oportunidade de lhe falar sobre as capacidades de gestão de fundos da Dean Witter, que pensamos ser bem superior ao seu acordo com a Morgan Stanley. | Open Subtitles | لمناقشة قدرات إدارة الأصول لـ(دين ويتر) والتي نظنها أفضل بكثير... من أي شئ تتعاقد عليه في (مورغان ستانلي) |