Mas pense em todas as coisas boas que fez. | Open Subtitles | لكن فكر بكل الخير الذي فعلته |
Agora que viu as coisas boas que fizemos desde que saímos de Zaofu, acho que deve lamentar não ter vindo connosco. | Open Subtitles | لذا , الآن بما إنك ِ رأيت ِ كل الخير الذي قمنا بها منذ غادرنا (زاوفو) , فلابد وأنك ِ آسفة لأنك لم تأتي وتساعديننا |
Todas as coisas boas que eu fizera na vida tinham-se evaporado. | Open Subtitles | ... في ليلة و ضحاها ، كل الخير الذي فعلته " طلاب( كارفر ) ينوون رفع قضية " |
Há algumas horas, estava a celebrar dois anos de sobriedade, a falar sobre todas as coisas boas que me aconteceram. | Open Subtitles | منـذ عـدة سـاعـات خلت كنت أحتفـل بمرور عـاميـن على توقفي عن الإدمـان وأتحدث عـن الأشياء الرائعة التي حدثت |
Olhem para todas as coisas boas que tem. | Open Subtitles | أنظروا إلى جميع الأشياء الرائعة التي يملكونها. |