| as coisas na rua estavam tão lixadas para o Nicky, que sempre que o Marino ia à terra, as remessas diminuíam de tamanho. | Open Subtitles | هذة المرة نيكي قد أفسد الأمور في الشوارع ,لدرجة أن مارينو في كل مرة يعود فيها للوطن ,أصبحت الطرود أصغر فأصغر |
| Ouve, não sei como funcionam as coisas na tua casa, mas nós achamos importante respeitar a privacidade alheia. | Open Subtitles | أنظر لا أعرف كيف تسير الأمور في منزلك لكننا نظن أنه من المهم إحترام خصوصيات الآخرين |
| Pensava que as coisas na China seriam mais fáceis, já que havia mais comida. | TED | أعتقدت أن الأمور في الصين ستكون أفضل لأن هناك طعام أكثر |
| Como vão as coisas na Academia? | Open Subtitles | كيف هي الأحوال في الأكاديمية؟ |
| Como estão as coisas na escola? | Open Subtitles | كيف الأحوال في المدرسة؟ |
| Como todas as coisas na natureza, as penas evoluíram durante milhões de anos até à sua forma atual. | TED | ككل الأشياء في الطبيعة، الريش تطور على مر ملايين السنين ليصل شكله الحديث. |
| Põe as coisas na mala, e vai para aquele lado, e então perdemo-la. | Open Subtitles | وهي تنزل الأشياء في صندوق السيارة ذهبت مسرعة من هذه الناحية و هنا فقدنا أثرها |
| Posso perguntar como vão as coisas na cidade? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسأل كيف تسير الامور في المدينة؟ |
| CA: Para um leigo, parece que ele tem certas coisas para oferecer aos EUA, ao governo, a si, a outras pessoas em termos de pôr as coisas na ordem e ajudar a conceber uma política mais inteligente, uma via mais inteligente para o futuro. | TED | كريس: لشخص عادي يبدوا الامر كأنه لديه شئ ليقدمه لامريكا, الحكومه, انتم , اخرون, لوضع الامور في نصابها والمساعده في ايجاد سياسه افضل, طريقه اذكى للتقدم في المستقبل. |
| - Quatro dias mais tarde. Mas eles não sabem. Como vão as coisas na sua terra? | Open Subtitles | أنت أربعة أيام في الوقت متأخر، لكنهم لا يعرفون ذلك, كيف هي الأمور في البيت؟ |
| Pensa em como correram as coisas na última reunião de guerra a que foste. | Open Subtitles | فقط تذكر كيف سارت الأمور في آخر اجتماع حربي ذهبت إليه |
| Então Ned, como vão as coisas na escola? Esquisitas. | Open Subtitles | نيد ، كيف هي الأمور في المدرسة ؟ |
| Preciso de informações sobre aquele homem que tem agitado as coisas na cidade. | Open Subtitles | أحتاجُ بعض المعلوماتِ على ذلك الرّجل الذي يُثير الأمور في أرجاءِ المدينةِ. |
| Quero aprender como funcionam as coisas na cidade. | Open Subtitles | أريد معرفة كيف تجري الأمور في هذه المدينة |
| Como vão as coisas na Dew Drop Inn? | Open Subtitles | كيف هي الأحوال في منزلك ؟ |
| Como estão as coisas na escola? | Open Subtitles | وكيف الأحوال في المدرسة؟ |
| Às vezes arquivo as coisas na memória e esqueço-as. | Open Subtitles | أحياناً أرتب الأشياء في رفوف عقلي ثم ما ألبث أن أنساها |
| E quando as coisas na minha cabeça ficam todas viscosas, peganhentas e sujas, e não as consigo tirar, tu apareces sempre, e fazes-me sentir limpa e completa novamente. | Open Subtitles | وكلما تصبح الأشياء في عقلي لزجة ومتسخة وفوضوية ولا أستطيع التوقف عن التفكير فيهم، أنت دائماً تأتي وتجعل الأشياء نظيفة |
| Como é que estão as coisas na igreja? | Open Subtitles | حسنا. كيف تسير الامور في الكنيسة؟ |
| Como vão as coisas na Coinstar? | Open Subtitles | كيف هي الامور في محال "كون ستار"؟ |