"as coisas podem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمور قد
        
    • يمكن للأمور أن
        
    • الامور قد
        
    • الامور يمكن ان
        
    • الأمور ربما
        
    • الأشياء يمكن أن
        
    • يُمكن للأمور أن
        
    Está bem, mas as coisas podem ficar complicadas, por isso não me atrapalhes. Open Subtitles ‫حسنا، لكن الأمور قد تسوء، ‫لذلك لا تقف في طريقي.
    Ouça, eu sei que as coisas podem parecer mal agora, raios, parecem escuras. Open Subtitles إسمعي, أعلم أن الأمور قد تبدو مظلمة في الوقت الراهن أطلقي عليها شديدة السواد
    as coisas podem deteriorar-se rapidamente, na ausência de tratamento. TED يمكن للأمور أن تتدهور بسرعة في غياب العلاج.
    Com o meu novo financiamento, as coisas podem mudar. Open Subtitles ،حسناً، مع تمويلي الجديد .يمكن للأمور أن تتغير
    Eu sei que as coisas podem ficar negras, mas coragem não é a ausência de medo. Open Subtitles اعرف ان الامور قد تصبح مخيفة قليلا لكن الشجاعةَ لَيستْ غيابَ الخوفِ.
    Mas tem cuidado, as coisas podem tornar-se muito perigosas, - muito rapidamente. Open Subtitles لكن كن حذرا الامور يمكن ان تصبح خطيرة جدا وبسرعة جدا
    Afinal parece que as coisas podem funcionar para ti. Open Subtitles يبدو أن الأمور ربما تمشي لصالحك في النهاية
    Funciona quando sabemos que as coisas podem ser mais bem feitas e funciona quando aceitamos os riscos que a mudança comporta. TED إنها تعمل عندما تعلم بأن الأشياء يمكن أن تُنجز بشكل أفضل، وتعمل عندما تقرر المخاطرة لإحداث هذا التغيير.
    as coisas podem piorar antes de melhorar. Open Subtitles يُمكن للأمور أن تسوء أكثر قبلما تبدأ بالتحسّن.
    Estamos a pensar em gravar um programa aqui, e o que se diz é que as coisas podem ficar bastante intensas. Open Subtitles نحن نُفكر فى تصوير عرض هُنا وحرفياً الأمور قد تُصبح مجنونة
    E se você não desaparecer as coisas podem ficar muito feias. Open Subtitles وإذا لم تختف عن الأنظار... الأمور قد تصبح بشعة للغاية
    Não é fácil, porque as coisas podem ficar assustadoras maiores do que nós. Open Subtitles هذا ليس سهلاً لأن... الأمور قد تكون مخيفة و أكبر منا، لكن يمكننا مقاومتها
    as coisas podem ser diferentes lá, espero. Open Subtitles الأمور قد تكون مختلفة هناك أأمل ذلك
    Acredita em mim, as coisas podem ficar piores. Open Subtitles ثقي بي، الأمور قد تصبح أسوأ
    Senão, as coisas podem piorar. Open Subtitles مالم تعتقد أن الأمور قد تسوء
    Josh, as coisas podem melhorar. Talvez não perfeitas, mas melhor. Open Subtitles جوش , يمكن للأمور أن تصبح أفضل من المحتمل ليست كاملة , لكنها أفضل
    Pelo que sabemos, as coisas podem melhorar. Open Subtitles كما تعرفون، يمكن للأمور أن تكون أفضل
    Então, as coisas podem voltar ao normal. Open Subtitles وبعدها يمكن للأمور أن تعود لمجاريها.
    Estamos a tentar escrever um livro aqui, e as coisas podem ficar muito feias. Open Subtitles نحن نحاول كتابة كتاب هنا و الامور قد تصبح قبيحة للغاية
    Ambientes novos podem ser assustadores no início... mas eventualmente eles vêem que as coisas podem ser diferentes. Open Subtitles ربما تكون التجربة مخيفة فى بدايتها و لكنهم يدركون بعد ذلك ان الامور يمكن ان تتحسن
    Mas as coisas podem ter ficado descontroladas. Open Subtitles ولكن الأمور ربما خرجت عن السيطرة
    Devemos conseguir mostrar como é que as coisas podem ser melhores. Open Subtitles عليكِ أن تكوني قادرة على أن تُري الناس كيف أن الأشياء يمكن أن تتحسّن.
    as coisas podem sair errado? Com certeza. Open Subtitles هل يُمكن للأمور أن تسوء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more