as coisas que fiz por ti. Como te protegi. | Open Subtitles | أوه، الأشياء التي فعلتها لك، وكيف قمت بحمايتك |
Mas as coisas que fiz para alcançar esse objectivo | Open Subtitles | لكن الأشياء التي فعلتها من أجل ملاحقة هذا |
Podia dizer ao Earl que eu lamento todas as coisas que fiz, as asneiradas que cometi? | Open Subtitles | هلا أخبرته بأني آسفة عن الأشياء التي فعلتها وعن خيانتي؟ |
Tive muito tempo para pensar sobre as coisas que fiz e me arrependi, e estar contigo não é nenhuma delas. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت لأفكر بكل الأشياء التي فعلتها ،وتأسفت علي فعلها ومعرفتك ليست أحدها |
Nunca te ocorreu que fiz as coisas que fiz para te impressionar? | Open Subtitles | هل فكرتي من قبل أني فعلت الأشياء التي فعلتها لأحاول أن أبهرك |
Gosto de confessar às pessoas as coisas que fiz. | Open Subtitles | أحب الإعتراف بـ الأشياء التي فعلتها للناس |
Quero dizer, olhem para todas as coisas que fiz sem ele! | Open Subtitles | أعني، انظروا إلى كل الأشياء التي فعلتها بدونه |
Sabes as coisas que fiz por ela? | Open Subtitles | هل تعلم ما هي الأشياء التي فعلتها من أجلها ؟ |
as coisas que fiz com a tua idade. | Open Subtitles | الأشياء التي فعلتها عندما كنت في عمرك... |
Chuck, não queria ter de fazer as coisas que fiz. | Open Subtitles | تشاك)أنا لم أرد فعل الأشياء التي فعلتها) |
Sabes as coisas que fiz a mando do Dempsey e quero uma oportunidade de limpar o meu passado. | Open Subtitles | تعرفُ بشأن الأشياء التي فعلتها لصالح (ديمسي) و أريدُ فرصةً لوضعِ ذلك وراءَ ظهري |
Porque é que eu não vou para casa e passo o resto da noite a torturar-me sobre as coisas que fiz quando tinha 14 anos? | Open Subtitles | لمَ لا أكتفي بالذهاب إلى المنزل... وأقضي ما تبقى من الليلة في تعذيب نفسي بتذكر الأشياء التي فعلتها عندما كنت في الرابعة عشرة تقريبًا؟ |
Com as coisas que fiz, não te julgo. | Open Subtitles | الأشياء التي فعلتها... بدون انتقاد. |
- as coisas que fiz, Kristine... | Open Subtitles | الأشياء التي فعلتها ، (كريستين) |