Ouve diz-lhe que precisa responder às minha perguntas ou as coisas vão ficar muito más para ele. | Open Subtitles | انظر، أخبره بأن يجب على أسئلتي أو ستسوء الأمور بالنسبة له |
Se não melhorei, as coisas vão ficar feias. | Open Subtitles | وإن كان لا , ستسوء الأمور جداً |
Oh, já agora, se voltas a fazer queixas de mim, as coisas vão ficar feias. | Open Subtitles | وبالمناسبة، إذا ما أفشيت أسراري مجدداً ستصبح الأمور أكثر بشاعة |
Assim que ele sair de LA, as coisas vão ficar muitíssimo bem entre nós. | Open Subtitles | بمجرد أن يترك لوس انجلوس ستصبح الأمور رائعة بيننا |
Tenho a sensação que as coisas vão ficar um pouco agrestes, em breve. | Open Subtitles | لدي احساس أن الأمور ستصبح عصيبة قريباً. |
as coisas vão ficar interessantes. | Open Subtitles | إنّ الأمور على وشك أن تغدو مُثيرة للاهتمام. ماذا؟ |
as coisas vão ficar muito mal. Como o quê? | Open Subtitles | ستسوء الأمور بشكل كبير - إلى أي مدى ؟ |
as coisas vão ficar muito más. | Open Subtitles | ستسوء الأمور بشكل كبير |
A Maya diz que já estão a usar o sangue deles, e as coisas vão ficar feias aqui muito depressa. | Open Subtitles | مايا) تقول إنّهم قاموا) بإستعمال دمهم و ستسوء الأمور للغاية هنا بسرعة |
Devolve-me o meu pai ou as coisas vão ficar feias depressa, está bem? | Open Subtitles | أعطني والدي أو ستصبح الأمور قبيحة سريعاً, حسناً ؟ |
as coisas vão ficar realmente desagradáveis daqui a pouco. | Open Subtitles | . ستصبح الأمور فوضويّة عندي لفترة |
as coisas vão ficar lixadas. | Open Subtitles | الأمور ستصبح خارجة عن السيطرة |
O mundo é duro com todo o mundo. Mas, Harold, as coisas vão ficar muito mais difíceis. | Open Subtitles | العالم مظلم في نظر الجميع لكن الأمور ستصبح أكثر ظلامًا يا (هارولد) |
as coisas vão ficar interessantes. | Open Subtitles | الأمور ستصبح أكثر إثارة |