as convulsões de H.M. tinham praticamente desaparecido, sem alterações da personalidade e o seu QI tinha até aumentado. | TED | فقد اختفت النوبات تقريبًا، دون حدوث أيّ تغيير في الشخصيّة. بل ارتفع حاصل ذكائه. |
Pode ser esclerose múltipla, as convulsões podem ser causadas por placas e lesões no cérebro. | Open Subtitles | قد يكون تصلب الأنسجة قد تكون النوبات بسبب آفات أو تشوهات بالمخ |
Controla as convulsões enquanto tentamos baixar a febre com antibióticos. | Open Subtitles | السيطرة على النوبات المرضيّة أثناء محاولة إخفاض الحمّى بالمضادّات الحيويّة. |
Não é coincidência que quando o trabalho parou, as convulsões parassem. | Open Subtitles | ليس صدفة أن النوبات توقفت عندما توقفت عن العمل |
Isso explica o coração, as convulsões, e falha do fígado. | Open Subtitles | ذلك سيفسر مشاكل قلبه نوباته و فشل كبده |
Não se as convulsões estão em um lugar que não se pode ver no EEG. | Open Subtitles | ليس إذا كانت النوبات في مكان لا تستطيع رؤيته على مخطط الدماغ الكهربيّ |
as convulsões podem ser controladas por medicação. | Open Subtitles | يمكننا السيطرة عى النوبات عن طريق العلاج |
Depois dos espasmos nas mãos, vem a voz arrastada, e depois os problemas em andar e as dificuldades em comer e as convulsões, a perda de memória... | Open Subtitles | بعد تشنج اليد يأتي اللعثمة في الحديث وبعد ذلك مشاكل المشي و صعوبة الاكل و النوبات و فقدان الذاكرة |
Quanto tempo demorarão as convulsões a causar danos cerebrais? | Open Subtitles | اختيار رائع بعد كم من الوقت ستؤثر هذه النوبات في الضرر الدماغي؟ |
Explica a arritmia, o problema respiratório e as convulsões. | Open Subtitles | ذلك يفسر ضربات القلب الغير منتظمة الأزمة التنفسية و النوبات |
Continua inconsciente, mas as convulsões pararam e temo-la estabilizada. | Open Subtitles | لا تزال غائبة عن الوعي، لكنّ النوبات توقّفت، وجعلنا حالها مستقرّة |
Um parto imediato é a única hipótese de evitar as convulsões geradas pelo trauma do parto natural! | Open Subtitles | الولادة الفورية هي الفرصة الوحيدة لتجنُب النوبات الناجمة عن الأذى للولادة الطبيعية |
Devem-te ter dado uma dose de fenitoína, porque viram as convulsões. | Open Subtitles | ربما يقومون بإعطاءك الفينيتوين لأنهم وجدوا النوبات |
O objectivo é bloquear os sinais que causam as convulsões. | Open Subtitles | الهدف يكون إعاقة الإشارات التي تسبب النوبات. |
Também há alguns comprimidos que tens de tomar, para as convulsões. | Open Subtitles | وأيضا أن هناك أدوية عليك تناولها لتلافي النوبات |
as convulsões são a característica típica da maioria dos tipos de epilepsia e a primeira convulsão deve ser avaliada por um médico para determinar se é epilepsia ou se é um sintoma de outra coisa qualquer. | TED | النوبات هى الصفة المميزة لأغلب أنواع الصرع، وتحتاج أول نوبة طبيباً لفحصها ليقرر إذا ما كان الشخص مصاباً بالصرع أو أنها أعراض شيء أخر. |
as convulsões apenas ocorrem quando ela se senta na cadeirinha, no carro. | Open Subtitles | تحدث النوبات فقط و هي بمقعد السيارة |
as convulsões podem ser do desmame. | Open Subtitles | وقد تكون النوبات بسبب الانسحاب |
- Explica as convulsões. E as dores estomacais. | Open Subtitles | هذا يفسّر النوبات والألم البطني |
Intoxicação alimentar bacteriana grave explica as convulsões e os vómitos. | Open Subtitles | تسمّم بكتيريّ جسيم يفسّر النوبات والقيء |
Sarcóide explica as convulsões. | Open Subtitles | الساركوئيد يفسر نوباته |