"as costelas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أضلاعه
        
    • أضلاعك
        
    • الضلوع
        
    • أضلاع
        
    • أضلاعَي
        
    • ضلوعي
        
    • أضلاعها
        
    • أضلاعي
        
    • القفص الصدري
        
    • أضلعي
        
    • الأضلاع
        
    • في ضلوعها
        
    Se o Dreadnoughtus cair, parte as costelas e perfura os pulmões. TED إذا وقع الدريدنوتس، تنكسر أضلاعه وتخترق رئتيه.
    Por fim, essa profunda separação entre as costelas, hmm... Open Subtitles وهذه الجروح العميقة في أضلاعه هذه الجروح العميقة من أنصال السيوف
    Anda como se tivesse as costelas esquerdas partidas, e o braço esquerdo magoado. Open Subtitles أنت قادرة على المشي رغم أن أضلاعك اليسرى متصدعة كما انك تستخدمين ذراعك اليسرى
    Pai, lamento muito por te ter partido todas as costelas... e ter-te rebentado o baço e ter-te furado o pulmão. Open Subtitles أبي .. أنا آسف لأني كسرت أضلاعك و أصبتك في الطحال و ثقبت رئتك
    É aqui que a superfície superior dos pulmões entra em contacto direto com as costelas e as vértebras. TED هذا هو المكان الذي يتلامس فيه السطح العلوي للرئتين مباشرة مع الضلوع والفقرات.
    as costelas e o esterno de Harper práticamente foram apagados... pelos dois disparos em suas costas. Open Subtitles أضلاع وعظم قص هيربير أزيلت فعليا بالرصاصتين الموجهه إلى جسمه
    Atirou-me para o chão e deu-me pontapés até me partir as costelas. Open Subtitles رَماني على الأرض وهو رَفسَني حتى إنكسرتُ أضلاعَي.
    as costelas estão melhores, então estou bem. Open Subtitles لا ينيغي عليكِ حمل أشياء حسناً ، أشعر بأن ضلوعي تتعافى أنا بخير
    Ela está cá porque as costelas estão a pressionar os pulmões. Open Subtitles هي هنا من أجل استئصال الحصوات , لأن أضلاعها تضغط على رئتيها
    Quebrei duas vezes as costelas, mas tudo isso valeu a pena para te ver... e finalmente poder falar com você. Open Subtitles كسرت أضلاعي مرّتين لكنّ كلّ هذا يهون لقاء رؤيتك هنا الآن وأخيرا استطعت ان اتحدّث إليك
    A bala foi direita ao braço e quase só lhe arranhou as costelas. Open Subtitles الرصاصة اتجهت من خلال ذراعه وبالكاد استقرت في أضلاعه
    Ele tem uma placa metálica de sete centímetros a juntar-lhe as costelas. Open Subtitles لديه قضيب معدني طوله 7 سم يربط أضلاعه ببعضها
    E depois, com machados, as costelas são cortadas da coluna. Open Subtitles وبعد ذلك بالفؤوس، أضلاعه تُفصل عن عموده الفقري.
    Gostarias que eu hoje te partisse primeiro as costelas ou as pernas? Open Subtitles هل تريدني اليوم أن أكسّر أضلاعك أو أقدامك أولاً
    E se eu te partir as costelas ou as pernas? Open Subtitles وماذا إن قمت أنا بتكسير أضلاعك أو أقدامك؟
    Teve sorte em ter partido as costelas hoje, Sr. Loskey. Open Subtitles أنت محظوظ لأن تكون أحد أضلاعك اليوم مكسوره
    Sim, os airbags podem esmagar as costelas quando não há outra protecção. Open Subtitles أجل, وسائد الهواء تحطم الضلوع عندما لا يكون هناك حاجز
    Partir as costelas e afastá-las de modo a parecerem asas ensanguentadas. Open Subtitles كسر الضلوع ونشرها لتشبه الأجنحة الملطّخة بالدماء
    E a verdade é que o que quer que atingiu este homem grande e forte entre as costelas fez um pedaço voar. Open Subtitles أيًا كان ما ضرب أضلاع هذا الرجل الضخمة الصلبة جعل شظية منها تتطاير
    Está-me partindo as costelas. Open Subtitles هو يَكْسرُ أضلاعَي.
    Estás a partir-me as costelas! Open Subtitles أنت تكسِر ضلوعي
    Ela queixa-se que lhe magoei as costelas. Foi bruto, quando estava a reanimá-la. Open Subtitles إنها تدعي بأنني جرحت أضلاعها و كدمتها
    Talvez, se não me tivessem partido as costelas. Open Subtitles لربما اقتنعت، إن لم يكونوا قد كسروا أضلاعي
    Esfolou o cão e improvisou uns arreios. Usou as costelas do cão para improvisar um trenó, pôs os arreios num outro cão e desapareceu pelas placas de gelo flutuante TED وسلخ الكلب وارتجل سرج وأخذ القفص الصدري للكلب وارتجل زلاقة وربط كلب في السرج واختفى فوق الجليد، وسكين البراز في حزامه
    Se soubesse que tu me vinhas visitar, já teria deixado partirem-me... as costelas muito antes. Open Subtitles اذا اعتقدت أنني من جلبك للزيارة لكنت قد جعلت أضلعي تركل اقرب قليلا
    as costelas parecem ter recebido múltiplas fracturas do impacto da bicicleta. Open Subtitles تظهر الأضلاع انه تلقى كسور متعددة اوه، من تأثير الدراجة
    A vítima tem contusões no lado esquerdo, devido ao cano da arma ter sido comprimido contra as costelas. Open Subtitles هناك كدمات على الضحية في الجانب الأيسر بما يتفق مع الكمامة من مسدّس 45 الذي قام بالتشويش في ضلوعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more