Enquanto tentávamos tomar as decisões certas e obedecer aos desejos da nossa mãe, percebemos que estávamos a depender da orientação dos enfermeiros. | TED | حاولنا اتخاذ القرارات الصحيحة والاستماع لرغبات أمنا، وجدنا أنفسنا نعتمد على توجيهات الممرضات، |
Depois têm de deixar correr e confiar que as suas equipas vão tomar as decisões certas sobre como chegar lá. | TED | لكن بعد ذلك، يجب أن يمضوا وأن يثقوا بفرقهم لاتخاذ القرارات الصحيحة لكيفية تحقيق الأهداف. |
Não significa confiarmos nele para tomar as decisões certas. | Open Subtitles | هذا لا يعني ان نثق به لاتخاذ القرارات الصحيحة |
O caminho para Deus assenta na tua capacidade, enquanto ser que pensa e sente, para tomar as decisões certas. | Open Subtitles | الطريق إلى الرب يعتمد على مدى قدرتك كالتفكير والشعور بأنك تأخذ القرارات الصحيحة |
Devias ser a pessoa que toma as decisões certas. Mas és uma criança. | Open Subtitles | من المفترض أن تكوني الشخص الذي يتخذ القرارات الصحيحة لطفلتك |
Mas o que acontece quando temos o corpo pronto, disposto e capaz, mas ainda não temos as mentes capazes de tomarem as decisões certas. | Open Subtitles | لكن ما الذي يحدث عندما تكون اجسادنا جاهزة , مستعدة , و قادرة , وتكون عقولنا غير ناضجة بشكل كافي لاتخاذ هذه القرارات الصحيحة , |