"as enfermeiras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الممرضات
        
    • ممرضات
        
    • والممرضات
        
    • الممرضاتَ
        
    • الممرضاتِ
        
    • الممرضين
        
    • الممرّضات
        
    • المُمرضات
        
    - Observei as enfermeiras do seu turno. - Eu sei. Open Subtitles ـ لقد راقبت الممرضات في وردياتك ـ اعلم ذلك
    Uma mulher interessante. as enfermeiras dizem que prevê o futuro. Open Subtitles إنها امرأة مسلية، بعض الممرضات يقولن أنها ترى المستقبل
    É sexista ficar com as enfermeiras giras e descarregar alguns abrolhos? Open Subtitles هل من التمييز الجنسي إبقاء الممرضات الجميلات ورفض البقية البشعة؟
    Nem o equipamento, nem os medicamentos, nem as enfermeiras, nem as camas. Open Subtitles و لا معدات و لا أدوية و لاحتى أسرة أو ممرضات
    Tão mal que, quando entrava numa sala com o médico e as enfermeiras eles não conseguiam estar na mesma sala com ele. TED سيئة جدًا لدرجة أنه لما دخل الغرفة مع الأطباء والممرضات لم يستطيعوا البقاء في الغرفة معه
    Quanto tempo demorará para as enfermeiras perceberem que não pertenço aqui? Open Subtitles كم مِن المدّة ستستغرق الممرضات ليكتشفن أنني لا أنتمي لهنا؟
    Protocolo de trauma, lista telefónica, pagers, para as enfermeiras vos mandarem mensagens. Open Subtitles . . بروتوكول الصدمات , لوائح الهاتف , الاستقبال ستستدعيكم الممرضات
    Sabes uma coisa, se as enfermeiras continuarem assim, vou aumentar-lhes o ordenado, mas vou pagar esse aumento despedindo 3. Open Subtitles فقد سئمت كوني الرجل الأبيض الوحيد في المسجد الذي أزوره بالمناسبة، إن استمرت الممرضات على هذا المنوال
    as enfermeiras disseram que ela escreveu e desenhou imenso. Open Subtitles الممرضات قالن أنها قامت بالكثير من الرسم والكتابة
    as enfermeiras fazem a contagem, mas se os cirurgiões discordam e as enfermeiras se atrevem a corrigi-los, são fortemente repreendidas. Open Subtitles الممرضات يستمرون في العد ولكن اذا رفض الجراحون واستمرت الممرضات في الجرأة على عدهم يعاقب الجراحون تلك الممرضات
    Se eu quisesse isso, dizia-te que as enfermeiras te odeiam. Open Subtitles حسنا ان اردت فعل ذلك لأخبرتك كم تكرهك الممرضات
    as enfermeiras mudam de turno daqui a vinte minutos. Open Subtitles الممرضات يغيرون النوبه كل عشرون دقيقه ماذا ؟
    as enfermeiras acham que tenho uma queda por elas. Open Subtitles تعتقد الممرضات أنني لدي شعور قوي تجاه الناس
    Sei que é difícil, mas não pode falar assim com as enfermeiras. Open Subtitles أعلم أنه وقت عصيب، لكن لا يمكنك التحدث مع الممرضات هكذا.
    Vi as enfermeiras fazerem zaragatoas ao meu filho, e o que é isso? Open Subtitles شاهدت ممرضات يستخرجن عينات من حلق إبني لزرعها، وكيف يتم ذلك؟
    O quarto lá em cima é maior, tem televisão por cabo e as enfermeiras que dão banho são bem mais bonitas. Open Subtitles لا، الغرفة في الطابق العلوي أكبر يوجد بها تلفزيون ممرضات أكثر جمالاً
    as enfermeiras de turno estavam ocupadas com um código duplo. Open Subtitles كل ممرضات النوبة كن مشغولات بحالتي خطيرتين
    E disse-me — as enfermeiras não o tinham referido — que era cega, que cegara completamente, de degeneração da mácula, cinco anos antes. TED ثم أخبرتني والممرضات لم يذكروا هذا انها كانت عمياء أنها كانت عمياء تماما، نتيجة ضمور بقعي للشبكية ،منذ خمسة سنوات
    Sei que as enfermeiras o chamam Sir Ensopa Muito. Open Subtitles أَعْرفُ الذي الممرضاتَ إدعُك السّيرَ Plunge الكثير.
    E apressa as enfermeiras. O doente está a caminho. Open Subtitles وأجعل الممرضاتِ يسرعن المريض في طريقِه الى هنا
    Todas as enfermeiras desempregadas, com 10, 20 anos de experiência. Open Subtitles كل أولئك الممرضين العاطلين عن العمل ،عشر سنوات عشرين سنة خبرة
    Vai lá e come-lhe o jantar, segundo as enfermeiras. Open Subtitles يذهب إلى هناك ويأكل عشاءه هذا ما تقوله الممرّضات
    Não. Deixa estar, mãe. Deixa as enfermeiras tirar. Open Subtitles كلا، لا بأس يا أماه دعى المُمرضات تنزعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more