Sei que alguns tipos traem as esposas e namoradas grávidas. | Open Subtitles | اعرف ان هناك رجال يخونو زوجاتهم او صديقاتهم الحوامل |
Lembra-te dos convites para esta noite. Desta vez, convida as esposas deles. | Open Subtitles | تذكري أن تقومي بدعوتهم على العشاء اليوم، برفقة زوجاتهم |
Dou-lhes o direito de pegarem as esposas dos que os governam... e usá-las e abusá-las. | Open Subtitles | إنتقوا زوجات مرؤوسكم يأتي عليك. اتخاذ زوجاتهم ، واستخدامها ، الخلط بينهما. |
as esposas do meu antecessor. | Open Subtitles | الأقران العاليون؟ زوجات الإمبراطور السابق |
- São melhores do que as esposas. Nunca há falta de comunicação. | Open Subtitles | الكلاب أفضل من الزوجات بكثير لن تواجه مشاكل في التعامل معها |
Ficarei contente quando as esposas vierem e as coisas voltarem ao normal. | Open Subtitles | سأكون سعيدا عندما تعود الزوجات لبيوتهن و تهدأ كل الأمور |
Tem uma sorte de merda com as esposas. Vou-lhe dizer... | Open Subtitles | لقد قاسى من سوء الحظّ مع زوجاته سأخبرك بهذا القدر |
Que quando à noite chegavam a casa as esposas, gordas e psicopatas, | Open Subtitles | عندما يصلون إلى البيت ليلا زوجاتهم السمينات والمضطربات العقل |
Porque todo mundo com quem eu viajei, as esposas deles vão ficar falando mal de mim pelas costas, se eu aparecer com as mulheres com quem eu saio normalmente. | Open Subtitles | لأن كل الناس الذين قد طرت معهم حسناً، زوجاتهم ينتقمن مني إذا ظهرت مع فتياتٌ عاديات المظهر |
Só comem, dormem, vêem televisão e, às vezes, fodem com as esposas. | Open Subtitles | فهم يأكلون, ينامون, يشاهدونَ التلفاز, ويضاجعون زوجاتهم على فترات متقطعة |
Esposos. Nunca os vi dançar com as esposas. | Open Subtitles | فالأزواج دائما لا يريدون الرقص مع زوجاتهم |
O índice de divórcios já é alto neste país, sem que as esposas abram o extracto mensal e vejam que o marido comprou algo tipo | Open Subtitles | مستوى الطلاق عالي نوعا ما في هذا البلد بدون زوجات تفتحن الكشف على البطاقة المصرفيه ويرون ان ازواجهن اشتروا شيئا مثل |
Não te metas com as esposas dos outros no meu quintal, está bem? | Open Subtitles | لا تعبث مع زوجات رجال آخرين على عشبي، مفهوم؟ |
Ou e as esposas dos guardas que você matou? | Open Subtitles | أو ماذا عن زوجات الحراس قد قتلت للتو؟ |
Aquelas senhoras são as esposas dos meus tenentes, por isso, é bom que não repitais isso. | Open Subtitles | أولائك السيدات هن زوجات المفوضين لدي لذا فمن الافضل لكِ أن لاتكرري هذا |
Quando as esposas se juntam, podem dizer: "Tenho o de um actor", "Tenho o de um delegado do MP"... | Open Subtitles | وحين تجتمع الزوجات يقولون لبعضهم لدي ممثل وأنا لدي محامي وهكذا |
Porque as esposas devem fazer amor com seus maridos, e basta! | Open Subtitles | لأن على الزوجات أن يقمن علاقة فقط مع أزواجهنَ |
E assim, a jovem donzela deparou-se com as esposas desaparecidas de Barba Azul. | Open Subtitles | .. حينما اجهزت الجارية الشابة على كل . . الزوجات المفقودات |
Tu sabes... as esposas deixam os seus maridos todos os dias neste país. | Open Subtitles | الزوجات يهجرن أزواجهن كل يوم فى هذه البلاد. |
Mas não conheço essas histórias de ele brutalizar as esposas. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أعرف هذه الحكايات عن وحشيته إتجاه زوجاته |
Talvez nalguma destas noites poderíamos sair para jantar com as esposas. | Open Subtitles | ربما ذات مساء يمكننا تناول العشاء سوياً مع زوجاتنا |
Ou costumamos permitir que as esposas escolham dadores de esperma, quando os maridos nem querem filhos? | Open Subtitles | أو نسمح لزوجات لإختيار المتبرعون بالسائل بينما أزواجهم لا يريدون أطفال؟ |