"as férias da páscoa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عطلة الربيع
        
    • أجازة الربيع
        
    Por falar nisso, preciso de estar ao corrente de tudo que é sexual para as férias da Páscoa. Open Subtitles بالحديث عن ذلك، أنا بحاجة لأن أكون على علم بكل الأمور الجنسية من أجل عطلة الربيع.
    Acho que te disse que estaria fora durante as férias. São as férias da Páscoa. Open Subtitles أعتقد أنني أخبرتك أنني سأخرج في العطلات, إنها عطلة الربيع
    É sobre as férias da Páscoa. Vai para lá e descobre como soam. Open Subtitles إنها فيلم عطلة الربيع أذهبي و أعرفي كيف يكونوا
    Temos dois dias até as férias da Páscoa terminarem, portanto, vamos trabalhar. Open Subtitles لدينا يومان حتى نهاية موسم عطلة الربيع لذا فلنشرع بالعمل
    Saíram da escola para as férias da Páscoa. Open Subtitles رحل كلّ طلّاب المدرسة لأجل أجازة الربيع.
    Quando és novo, as férias da Páscoa são para ser o melhor momento da tua vida, não o pior. Open Subtitles إنه فقط عندما تكون فتى، عطلة الربيع مفترض أن تكون أفضل جزء من حياتك، ليس الأسوء.
    Resumindo e concluindo, fomos banidos do Texas, mas foda-se, as férias da Páscoa são brutais. Open Subtitles محملة بقطيع من البقر لاختصر الموضوع تم حظري من ولاية تكساس ولكن يا للهول عطلة الربيع كانت ممتعة
    Felizmente vinham aí as férias da Páscoa, por isso ia ter muito tempo para auto-comiseração. Open Subtitles لحسن الحظ، أقتربت عطلة الربيع لذا سأحضى بالكثير من الوقت لأشفق فيه على نفسي.
    Se isto se sabe da forma errada ou durante as férias da Páscoa, vai ser um drama. Open Subtitles إذا انكشف الأمر بالطريقة الخطأ أو خلال عطلة الربيع سيكون أمر جلل.
    - Para partilhar algo com a rapariga com quem estás disposto a perder as férias da Páscoa ou para encontrar o teu pai verdadeiro? Open Subtitles غير مستعد لمشاركة أمر مع فتاة مستعد لتفويت عطلة الربيع من أجلها أم العثور على والدك الحقيقي؟
    Vamos comprar biquínis para as férias da Páscoa. Open Subtitles دعينا نذهب لتسوق البيكيني من أجل عطلة الربيع.
    Talvez devas ir lá passar as férias da Páscoa. Open Subtitles ربما كان مُقدر أن تذهب في عطلة الربيع.
    E acho que vou encontrar-me com ele durante as férias da Páscoa. Open Subtitles وأعتقد بأنني سوف ألتقي به في عطلة الربيع.
    Não podes passar as férias da Páscoa preocupada com as admissões. Open Subtitles لا يمكنك أن تنفقي عطلة الربيع بأكملها تقلقين بشأن القبول في الجامعات
    É tipo as férias da Páscoa dos adultos. Open Subtitles انها مثل عطلة الربيع للبالغين.
    A Ali alugou uma casa de praia em Rosarito, no México, para as férias da Páscoa e toda a família foi convidada. Open Subtitles في "روساريتو، المكسيك" لقضاء عطلة الربيع. ودعت جميع أفراد العائلة.
    Estou entusiasmada porque eu e a minha irmã, vamos a Rosarito passar as férias da Páscoa! Open Subtitles كنتُ متحمسة للغاية فحسب لأن أختي وأنا نتجه إلى "روساريتو" لقضاء عطلة الربيع.
    Quero passar as férias da Páscoa contigo. Open Subtitles أريد ان أقضي عطلة الربيع معك
    Durante as férias da Páscoa. Open Subtitles حقا؟ - سيقومون بذلك خلال عطلة الربيع
    Céus! Parece que alguém começou as férias da Páscoa mais cedo. Open Subtitles ربّاه، أرى أنّ إحداهن بدأت أجازة الربيع مبكّرًا.
    as férias da Páscoa são do melhor que há. Perdes a cabeça, bebes shots e mandas as regras às urtigas. Open Subtitles أجازة الربيع هي أعظم وقت على الإطلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more