as farmacêuticas pagam à FDA para impingirem o seu produto. | Open Subtitles | انظروا، شركات الأدوية تغدق المال لإدارة الأغذية والأدوية كي تدفع بمنتجاتهم. |
É ridículo. Segundo, as farmacêuticas não vão desenvolver drogas psicoativas sofisticadas. Sabemos que a maior parte das doenças mentais têm uma componente biológica com a qual podemos lidar. | TED | إن هذا سخيف. ثانيا ، شركات الأدوية لن تطور فعليا أدوية متطورة تتفاعل مع الجهاز العصبي. جميعنا يعلم أن أغلب الأمراض العقلية لديها مسبب بيولوجي يمكن التعامل معه. |
as farmacêuticas fazem isso todos os dias. | Open Subtitles | شركات الأدوية تفعل هذا دائماً |
E hoje sabemos muito mais sobre o cérebro do que há 10 anos. Precisamos de um empurrão do governo federal, através do NIH e da Ciência Nacional e de outras entidades para começar a ajudar as farmacêuticas a desenvolver drogas psicoativas avançadas. | TED | ونحن نملك اليوم معلومات أكثر بكثير مما كنا نعلمه عن الدماغ البشري قبل 10 سنوات. نحتاج إلى ضغط قوي من الحكومة الفدرالية ، من خلال مركز الأبحاث الوطني (NIH) و مركز العلوم الوطني (NSF) ومراكز مثلها للبدأ في مساعدة شركات الأدوية لتطوير أدوية متطورة تتفاعل مع الجهاز العصبي. |