"as feridas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جروح
        
    • جروحها
        
    • جراح
        
    • جروحه
        
    • جروحك
        
    • الكدمات
        
    • الجروح على
        
    • الجروح التي
        
    • الجُرح
        
    • الإصابات التي
        
    • على الجروح
        
    • تلك الجروح
        
    • جراحكِ
        
    • هذه الإصابات
        
    Eles deixam as feridas abdominais abertas durante um tempo. Open Subtitles أنهم يتركون جروح البطن المفتوحة لفترة من الوقت،
    Foram as raparigas, o apoio médico, que limparam as feridas daquele bebé e as trataram. TED انها الإمرأة الشابة المساعدة الطبية والتي تنظف جروح هذه الطفلة .. وتُغطي الجروح
    A poesia faz isso. Cose as feridas da exclusão. TED الشعر يفعل ذلك لأنه يخيط جروح الاستبعاد.
    as feridas internas mostram cicatrização e regeneração do tecido. Open Subtitles جروحها الباطنية تظهر إشارات لندوب و تجديد نسيجي
    Gosto da pintura corporal a preto e branco, mas acho que as feridas no pescoço não vão aparecer na câmara. Open Subtitles أنا أحب هذا العمل . . لكني لا أظن ان جراح الرقبة ستكون جيدة لاظهارها في الكاميرا
    Mantêm as feridas limpas, mas também as mantêm abertas. Open Subtitles ،يحافظون على نظافة جروحه لكنهم يبقونها أيضاً مفتوحة
    E se pudessem tomar um comprimido ou uma vacina e curar uma constipação? Pudessem curar as feridas mais rapidamente? TED ماذا لو كان بإمكانك تناول حبة دواء أو لقاحاً وكما تتخلص من نزلات البرد، تلتأم جروحك بسرعة؟
    Com certeza não se esqueceu como funcionam as feridas. Open Subtitles بالتأكيد انك لم تنسي كل تلك الكدمات المؤلمة
    Ele sabe que para sarar as feridas da guerra, será necessário darmo-nos uns aos outros. Open Subtitles .. يعتقد بما أن جروح الحرب قد شُفيت فيجب علينا الآن الالتفات لبعضنا البعض
    Além do mais, as feridas nos cadáveres não eram feitas por lobos. Open Subtitles رأيت جروح على الجثث لا يمكن أن يتسببها ذئب
    Mas felicito-a por ter reconhecido simetrias entre as feridas de miss Tavares e as das vítimas do Estripador. Open Subtitles ولكني أهنئك علي ملاحظه التشابه بين جروح الانسه تفارس وجروح ضحيه السفاح
    Temos de examinar as fotos do local do crime, a ver se as feridas de Mary-Anne condizem com as de Polly Nichols. Open Subtitles نحتاج لأن نفحص صور مسرح الجريمه لنري أذا كانت جروح ماريان تطابق تلك الموجوده في بولي نيكولاس
    Além do mais, as feridas nos cadáveres não podem ter sido feitas por lobos. Open Subtitles رأيت جروح على الجثث لا يمكن أن يتسببها ذئب
    as feridas de guerra são uma coisa estranha. Open Subtitles بشجاعة صامدين و يربحون الحرب الاخرى امر غريب بشأن جروح الحرب القديمة
    Precisamos de ligar as feridas do sargento antes de os levar mais longe. Open Subtitles نحتاج أن نضمد جروح القائد قبل أن نذهب به بعيدا
    Tentou limpar as feridas, mas, sempre que lhes tocava, elas voltavam a sangrar. TED حاولت تنظيف جروحها لكن مهما ضغطت على الجرح ، فهي تنزف مجدداً
    Eis a recompensa por tentar sarar as feridas emocionais da infância. Open Subtitles يا لها من مصالحة مع جراح الطفولة العاطفية
    Rasteja para fora do buraco onde esteve a lamber as feridas e volta a reunir a matilha. Open Subtitles يزحف للخروج من الحفرة التي هو بها؟ ويعالج جروحه ويضم المجموعة مرة اخرى
    Tens de começar a limpar as feridas e a fazer exercícios com a mão para a pele não ficar tensa. Open Subtitles يجب أن تبدأ بتنظيف جروحك والقيام بتمارين لكي لا ينكمش جلدك
    Xerife, preciso de registar as feridas. Open Subtitles سيدى الضابط , أريد تسجيل هذه الكدمات
    as feridas na garganta de Speck indicam que o estrangularam por detrás. Open Subtitles تبيّن الجروح على حلق البقعة هو كان مخنوقًا من إلى الخلف.
    Primeiro, tenho que lhe perguntar sobre as feridas no seu corpo. Open Subtitles أولاً أريد أن أسألك عن الجروح التي وجدناها على جسدك
    Determinamos que as feridas foram feitas com alguma coisa de alumínio, e de ponta afiada. Open Subtitles لكنّنا حدّدنا أنّ الجُرح حدث بواسطة شيءٍ مصنوع من الألومنيوم، شيء به حافة حادّة.
    Ela documentou todas as feridas que ele sofreu. Open Subtitles لقد قامت بتوثيق كل الإصابات التي تعرض لها
    A cobaia deve ter sempre as feridas limpas. Open Subtitles موضوع الاختبار يجب الحفاظ على الجروح نظيفة في جميع الأوقات
    Nós ferimo-la. Temos de sarar as feridas dela. Open Subtitles لقد جرحنا هذا المكان لذلك من واجبنا أن نغلق تلك الجروح
    Deitar cedo, acordar cedo. as feridas vão sarar mais depressa. Open Subtitles إرتاحي مبكراً، وستتعافى جراحكِ بشكل أسرع
    Sim, as feridas nas costelas e no esterno, podes relacionar os pontos de impacto? Open Subtitles هذه الإصابات على الأضلاع و القص هل يمكنك ربط الأماكن المُتأثرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more