| É claro que as instituições financeiras internacionais deveriam ter flexibilidade para investir em maior escala na ajuda a estes países. | TED | من الواضح أنه على المؤسسات المالية الدولية أن تكون أكثر مرونة لكي تكون قادرة على الاستثمار على نطاق أوسع دعما لهذه البلدان. |
| oito deles eram banqueiros. em que as instituições financeiras tomaram o poder dos políticos e começaram a governar a sociedade. | Open Subtitles | وكان من بين أعضاء اللجنة التسعة، ثمانية من المصرفيين شكّل ذلك بداية لتجربة استثنائية، تسلب فيها المؤسسات المالية السلطة من السياسيين لتبدأ في إدارة أمور المجتمع بنفسها |
| No início desta tecnologia de mercados modernos, as instituições financeiras descobriram como poderiam alavancar o seu poder de compra, a sua infraestrutura, as suas relações, as suas redes para modelar estes novos mercados que viriam a criar toda esta atividade. | TED | في بدايات هذه التكنولوجيا الحديثة في الأسواق، عملت المؤسسات المالية على إيجاد طريقة تستغل بها قدرتها الشرائية وعمليات مكتبها الخلفي، علاقاتها، وشبكاتها ولإنشاء هذه الأسواق الجديدة التي ستخلق كل هذا النشاط الجديد. |