"as lições de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دروس
        
    Não deixas alguma coisa para as lições de equitação da tua filha? Open Subtitles ربما عليك أن تحتفظ ببعض المال من أجل دروس الخيل لابنتك؟
    as lições de desafio têm sido sempre ensinadas pelos grandes revolucionários da moda, os "designers". TED لقد تم منح دروس في التحدي دائمًا من ثوار الموضة العظام: المصممون.
    E era desta forma que eu via o oceano na escola, como se fosse dito: "Todas as lições de geografia e ciência param à beira da água. TED وهذه هي الصورة التي كنت أرى فيها المحيط عندما كنت في المدرسة كما لو ان دروس الجغرافيا والعلوم تتوقف عن حدود المحيط
    Ela perdeu as lições de tênis, durante o verão. Open Subtitles تعرف .. فاتها دروس كرة المضرب هذا الصيف
    Uma colecção de capa rija de todas as lições de vida que aprendi, tal como... Open Subtitles مجموعة خاصة من دروس الحياة التي تعلمتها مثل
    Eu acredito profundamente que as lições de vida mais importantes são aquelas em que nos acontece algo de mau ou somos confrontados com um desafio. Open Subtitles إيماني التام بأن أدق دروس الحياة تكمن في المساوئ التي تحدث لكم أو ثمة تحدٍ يواجهكم
    Mas não há nada como aprender as lições de história em primeira mão. Open Subtitles لكن ليس هُناك أيّ شيء مثل .تعلم دروس التأريخ مباشرةً
    Aceitar abertamente a minha vulnerabilidade ajudou-me a ligar-me aos outros de forma mais profunda e significativa, e a aceitar as lições de vida que, de outra forma, não teria aprendido. TED و أن أكون متقبلة لضعفي ساعدني على التواصل مع الآخرين بطريقة أعمق وأكثر فائدة وأن اتقبل دروس الحياة التي لم أتعلمها من قبل.
    Invoquei as lições de parteira: destapar a alma, TED وأسمي هذه دروس القابلة: اكشف روحك.
    as lições de dias idos ensinam-nos o que está para vir. Open Subtitles دروس اليوم الذي مضى تعلمنا ما سيأتي
    Portanto, todas as actividades que parecem suspeitas, as lições de voo, as viagens inesperadas, é tudo porque ele tem de dizer sim a todas as oportunidades. Open Subtitles كلّ النشاطات التي تبدو مريبة... دروس الطيران، السفر العشوائي... لأنه يجب أن يقول أجل في أيّ فرصة متاحة.
    Depois as lições de condução passaram a encontros, e os encontros passaram a ser num pequeno apartamento em Weehawken. Open Subtitles ثم تحولت دروس القيادة إلى مواعيد، وتحولت المواعيد إلى غرفتين في "ويهاكن"
    Quero deixar as lições de piano. Open Subtitles أريد أن أتوقف عن أخذ دروس البيانو.
    E as lições de cavalo que tu querias... Open Subtitles بالنسبة إلى تلك دروس الركوب التي أردت... .
    Como vão as lições de piano? Open Subtitles ما أخبار دروس البيانو؟
    Você cancelou as lições de piano da Jenny. Open Subtitles لقد ألغيت دروس البيانو لجيني.
    Poupa-me as lições de história. Open Subtitles حسناً , جنّبني دروس التاريخ
    - Lembra-me para agradecer à El as lições de dança. Open Subtitles . (بيتر) ، (ذكرني بأن أشكر (إيل . على دروس الرقص
    Vou ligar à Coralie para me trazer as lições de hoje. Open Subtitles سأتصل بـ"كورالي" للحصول على دروس اليوم
    Marcaste as lições de condução? Open Subtitles هل سجلت من أجل دروس السياقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more