Olá, parceiro. Viste como As luzes de emergência se ligaram logo? | Open Subtitles | يا صاحبي، أرأيتَ كيف انشعلت أضواء حالات الطوارئ على الفور؟ |
Na primeira vez que saiu, seguiu As luzes de Natal, pontilhando o caminho através das árvores de Nova Iorque, pequenos pontos de luz, a piscar do escuro mais escuro. | TED | في أول مرة خرج فيها، تتبّع أضواء عيد الميلاد، وهي ترسم طريقًا منقّطًا بين أشجار نيويورك، نقاط صغيرة من الضوء تومض له من عمق أحلك الظلال. |
Se soubessem que qualquer lesão poderia matar-vos, andariam de motocicleta? desceriam uma encosta a esquiar? subiriam a um escadote para pendurar As luzes de Natal? deixariam o vosso filho deslizar até à linha da chegada? | TED | لو علمت أن أي اصابة يمكن أن تودي بحياتك، هل ستركب دراجة بخارية ؟ هل ستتزحلق على الجليد ؟ أو تصعد سلم لتعليق أضواء عيد الميلاد؟ أو تدع أطفالك يلعبون البيسبول ؟ |
Tem As luzes de anti-colisão mais brilhantes que já vi. | Open Subtitles | يتيمتع بأبهر أضواء مضادة للإصطدام رأيتها على الإطلاق |
Bom... As luzes de emergência devem estar a ligar-se. | Open Subtitles | حسناً، الأضواء الأحتياطية يجدر بها أن تعمل قريباً |
Todos os anos, levo os miúdos do bairro... a verem As luzes de Natal. | Open Subtitles | .. كل عام، آخذ أطفال الجيران في جولة لنلقي نظرة على أضواء عيد الميلاد |
Pára no passeio Onde As luzes de néon são bonitas | Open Subtitles | وانتظر على الرصيف حيث تكون أضواء المخازن جميلة |
"Onde As luzes de néon são bonitas." A Broadway? | Open Subtitles | أين تكون أضواء المدينة جميلة منطقة برودواي |
Trava o carro. Não acendas As luzes de stop. | Open Subtitles | ضع المركبة فى الحديقة لاتشغل أضواء المكابح |
Um pouco longe, mas dá para ver As luzes de noite. E... que mais? | Open Subtitles | معزولة قليلاً لكنك تستطيعين رؤية أضواء المدينة ، بالليل |
Quer dizer, nem parece Natal sem os amigos, e aqui As luzes de Natal ainda estão todas apagadas. | Open Subtitles | أعني بأن هذا لا يبدو كالكريسماس بدون الأصدقاء وكل أضواء الكريسماس مطفأة هنا |
Talvez possa ver outra vez As luzes de Natal e os preparativos para as festas. | Open Subtitles | قد أكون قادر على رؤية أضواء وزينة عيد الميلاد ثانية |
Sabe uma coisa sobre As luzes de travão? São obrigatórias. | Open Subtitles | الشيء الغريب بشأن أضواء الفرامل أنه يجب أن يكونوا لديك |
As luzes de Natal no portão norte | Open Subtitles | أضواء عيد الميلاد المعلقة عند البوابة الشمالية |
As luzes de Brown Mountain são um fenómeno absolutamente real. | Open Subtitles | أضواء جبل براون هي ظاهرة حقيقية على الاطلاق |
As luzes de emergência e o suporte de vida deve estar bom. | Open Subtitles | أضواء الطوارئ, وداعمات الحياة يجب أن تكون مفعلة الآن |
Agora diz a toda a gente para ligarem As luzes de Natal de novo? | Open Subtitles | الآن , لما لا تخبر الجميع بتشغيل أضواء الكريسماس مرة أخري ؟ |
Posso ir buscar As luzes de Natal e amanhã podemos começar a fazer isso. | Open Subtitles | بوسعي أن أخرجَ أضواء شجرة عيد الميلاد وبإمكاننا تزيينها سوياً غداً |
Já não eram As luzes de Genebra, mas as do Rio de Janeiro. | Open Subtitles | أضواء "ريو" تُنادي , لا أضواء "جنيف". * ريو في البرازيل , جنيف في سويسرا * |
As luzes de emergência! | Open Subtitles | ..... الأضواء الأحتياطية ياإلهي |