| - Vê as marcas que tem antes. É um calendário nativo. | Open Subtitles | انظر إلى العلامات التي تسبقها، إنّه تقويمٌ يخصّ السكان الأصليين. |
| Conferem com as marcas que encontramos no seu quintal. | Open Subtitles | لقد طابقوا العلامات التي وجدناها في الفناء الخلفي |
| Costuma ter de esconder as marcas que ele lhe faz? | Open Subtitles | هل انتي في اغلب الاحيان تخفي العلامات التي سببها لكي في جسمك؟ |
| Já decifrámos as marcas que estavam na pedra que vendi... | Open Subtitles | لقد نجحت في فك رموز العلامات التي كانت على حجر الدم التي بعتتها إياه |
| Não posso ignorar as marcas que vi no torso e na cara, que parecem feridas de garras. | Open Subtitles | لايمكنني تجاهل العلامات التي لاحظتها على الجسد والوجه والتي تبدو كـ بقايا مخالب |
| Basta seguir as marcas que deixamos! | Open Subtitles | اتبع العلامات التي وضعناها فحسب |
| Que as marcas que poderiam Identificá-lo fossem, mutiladas. | Open Subtitles | ان العلامات التي يمكن ان تحدده هي مشوهة |