"as minas de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مناجم
        
    Mas quando eu era adolescente, as minas de carvão e as siderúrgicas fecharam, e toda a área ficou devastada. TED ولكن عندما كنت في سن المراهقة، فإن مناجم الفحم ومصانع الصلب كانت متوقفة، والمنطقة بأكملها كانت مدمرة.
    em energia limpa. Estão a inundar as minas de carvão e estão a pôr painéis solares a flutuar à superfície delas. TED إنهم يُغرقون مناجم الفحم، ويضعون ألواح الطاقة الشمسية على السطح.
    Quanto ao Chris McCormack reabrir as minas de ouro e pôr toda a gente de volta a trabalhar... Open Subtitles طالما كريس ماكورماكر اعاد فتح مناجم الذهب واعاد كل شخص الى عمله
    Em 1975, as minas de Minnesota do Norte contrataram pela primeira vez mulheres mineiras. Open Subtitles في عام 1975 قامت مناجم الحديد في مينسوتا بتوظيف أول عاملة مناجم بحلول عام 1989 ما زال العمال الذكور أكثر من الإناث
    as minas de sal, as grutas de cristais e os elefantes anões são apenas algumas das extraordinárias consequências de um mar que vive a beira da extinção. Open Subtitles مناجم الملح، كهوف بلورية وفيلة قزمة هي بعض العواقب المدهشة لبحر يُوشك على الإندثار
    Se arranjar problemas mais alguma vez, mando-o para o reformatório, ou seja, as minas de carvão. Open Subtitles إذا تكرر هذا السلوك مره أخرى سأرسله إلى مدرسة إعادة التأهيل و هذا يعني مناجم الفحم
    O jogo equatorial é uma forma de ditadura dura. Ele já nacionalizou as minas de ouro e de diamantes... Onde é que queres chegar? Open Subtitles الغينيين يحكمهم ديكتاتورية كبيرة قاموا بتأميم مناجم الذهب والماس
    Compraram todas as minas de cobre em Marrocos. Todas elas. Open Subtitles لقد قاموا بشراء كل مناجم النحاس ولم يتركوا أي منجمٍ منهن
    Uma sociedade dedicada à guerra, com as minas de ferro mais ricas da Grécia. Open Subtitles مجتمع مُكرَّسٌ للحرب. مع مناجم الحديد الأغنى في اليونان.
    É a solução que torna as minas de Potosi a fonte mais rica de prata que o homem já conheceu. Open Subtitles المفتاح الذي حوَّل مناجم بوتوسي إلى أغنى مصدر للفضة .عرفته البشرية على الإطلاق
    Sei que as minas de carvão de Lancashire estão a milhas de distância dos salões de Manhattan. Open Subtitles أعرف بأن مناجم فحم لاكشير بعيدة جدا عن صالات أستقبال مانهاتن
    Ele ia desligar estas bombas aqui, e inundar as minas de estanho. Open Subtitles إنه ينوي إيقاف تلك المضخات ،وأغراق مناجم القصدير
    Eu sei que tens os teus problemas, mas ainda não falámos sobre as minas de Coltan. Open Subtitles أعلم أنك مازلت متورط فى بعض المشاكل و لكننا لم نناقش بعد مناجم الكولتان
    Levando em conta as lendas nórdicas, os Berserkers vão procurar uma caverna de metal, parecida com as minas de Nidavellir. Open Subtitles إذا كانت الأساطير النرويجية مصدر يهتدى به فإن البيرسيركيرس سيقصدون كهف معدني مثل مناجم نيدالفالير
    Não muito diferentes do carvão. E as minas de carvão são sítios muito perigosos, porque nalgumas destas minas de carvão há gás. Quando esse gás explode, pessoas morrem. Portanto, está a ser produzido um biogás a partir de carvão em algumas nalgumas minas, mas nem em todas TED وبالطبع، مناجم الفحم هي أماكن جد خطيرة، لأنه في بعض مناجم الفحم هذه، تحصل على غاز. وحين ينفجر ذلك الغاز، يموت الناس. إذاً فإنه يتم إنتاج غاز حيوي من الفحم في بعض المناجم، لكن ليس في غيرها.
    Vão mandar-nos para as minas de Kessel, ou transformar-nos sabe-se lá em quê. Open Subtitles سَنُرسَل إلى مناجم التوابل فى كاسيل" أَو سيدمرونا" ! أو سيتم تحطيمنا فيّ, أنت تعلم ماذا
    Não, todas as minas de diamantes. Não, toda a indústria mineira! Open Subtitles كلا, جميع مناجم الأحجار الكريمة كلا,صناعاتالتعدينبأكملها!
    Não, é um Socialista de nove anos que quer nacionalizar as minas de diamante. Open Subtitles ... لا , إنـه اشتراكي يبلغ من العمـر 9 سنوات يريد تـأميم مناجم الـمـاس
    As mais afectados foram as minas de San Sebastian, onde o playboy internacional Francisco D'Anconia e outros investidores, incluindo a Taggart Transcontinental e a Associated Steel, alegadamente perderam biliões. Open Subtitles "فى منطقه مناجم " سان سباستيان حيث توجد مناجم فرانشيسكو دى انجلو وبعض المستثمرين الاخرين مثل شركه تاجرت للنقل
    Vão enviar-nos para as minas de especiarias de Kessell, e vão lixar-nos. Open Subtitles سيرسلوننا إلى مناجم التوابل في "كسيل" و سيعبثّون معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more