"as minhas mamas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثديي
        
    • صدري
        
    • أثدائي
        
    • ثدياي
        
    • بأثدائي
        
    • نهديّ
        
    Também temos um vídeo. São 50 dólares porque podem ver as minhas mamas. Open Subtitles لقد عملنا أفلام فيديو أيضا إنه ب50 دولار لأنه يريكم ثديي
    Este soutien faz com que as minhas mamas pareçam reais? Open Subtitles هل حمالة الصدر هذه تجعل ثديي يبدو حقيقياً؟
    Quem é este homem e porque olha embasbacado para as minhas mamas? Open Subtitles من هذا الرجل .. ولماذا يحدق هكذا في صدري .. ؟
    Acho que as minhas mamas acabaram de ser insultadas. Tapem-me. Open Subtitles لست متأكدة، لكن أظن صدري شعر بالإهانة غطوني
    Soltaram-se uns botões. as minhas mamas não estavam à vista. Open Subtitles ..زراران مفتوحان فقط ، و لم تظهر أثدائي حتى
    Se vestirmos licra e as minhas mamas forem maiores que as tuas, desisto. Open Subtitles و لكن إذا أصبح حجم أثدائي أكبر من التي لديك فسوف أنسحب
    Primeiro, as minhas mamas são muito maiores. Open Subtitles وكبداية، ثدياي أكبر بكثير وثانياً، حتى إن سرحتما ذلك الشعر بمشط
    as minhas mamas estão inchadas e saltam por todo o lado, sinto-o. Open Subtitles و ثديي يتخبطون في كل مكان واشعر بذلك وهذا يصرف الانتباه لا
    as minhas mamas são fantásticas, mas não dobram grades de ferro. Open Subtitles ثديي رائع، لكنّه لا يستطيع ثني القضبان الحديدية.
    Para azar dele, as minhas mamas não deitam leite artificial. Open Subtitles الحليب الصناعي لا يخرج من ثديي لذا هو غير محظوظ
    E já agora, ele tentou ver as minhas mamas! Open Subtitles وبالمناسبة، حاول بالفعل رؤية ثديي
    as minhas mamas estão na Nuvem, malta. Open Subtitles ثديي موجود في السحابة ،يا جماعة
    Que me dera ter essa t-shirt. É inteligente, engraçada, e ia cobrir perfeitamente... as minhas mamas. Open Subtitles ليت لدي قميص كهذا ، إنه باهر ومضحك وسيغطي صدري بشكل جيد
    Na verdade, ia mostrar as minhas mamas, mas sim... o cabelo serve. Open Subtitles في الحقية كنت سأريك صدري ولكن .. بالطبع .. بأمكاني ان اريك شعري
    Oh, as minhas mamas são boas quando estão molhadas, não são? Open Subtitles مع ذلك يبدو صدري جميلاً وهو مبتلاً، أليس كذلك؟ بلى كذلك
    O meu espartilho rasgou-se e as minhas mamas estavam a aparecer. Open Subtitles و إنّما دعامة ثوبي انكسرتْ و كاد ينكشف صدري.
    Juro por Deus que ele só me deixou trabalhar no Drexel... porque quer ver as minhas mamas. Open Subtitles أنا متأكدة أنه لم يعينني في دريكسل الا لينظر الى صدري
    Se eu fosse mulher, pressionava as minhas mamas despidas... contra um vidro à frente de toda a gente só para excitação sexual! Open Subtitles لو كنت امرأة سألصق أثدائي العارية بالزجاج في مكان عام
    Não quero mostrar as minhas mamas. Open Subtitles والآن مع فتيات الحفل لا أريد أن أريهم أثدائي
    Portanto, eu perguntei ao director porquê e ele disse que era importante para a história que as minhas mamas fossem as últimas a transformar-se em símio. Open Subtitles لذّا,فسألت المخرج عن السبب فقال,أنه من المهم للقصة أن تكون أثدائي آخر شيء يتحول إلى جسد قرد.
    Quem me dera poder lembrar-me com as minhas mamas. Open Subtitles أتمنى لو أنني أستطيع التذكر بأثدائي
    Ela disse que as minhas mamas eram um triunfo da engenharia alemã. Open Subtitles قالت أن نهديّ كانا نصراً للهندسة الألمانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more