as minhas vítimas deram-me uma visão única da morte, nos seus segredos. | Open Subtitles | لقد قدّم لي ضحاياي نظرة ثاقبة فريدة على الموت، في أسرارها. |
Pelo menos perdi a minha metade indemnizando as minhas vítimas. Qual é a tua desculpa? | Open Subtitles | على الأقل، دفعت أموالي لتعويض ضحاياي ما هو عذركِ؟ |
Uma das minhas alegrias é ouvir as minhas vítimas gritar antes de morrerem. | Open Subtitles | متعتي الأعظم هي الإنصات لصراخ ضحاياي قبيل قضائي عليهم. |
Só que eu nunca usei barris de sal para mover as minhas vítimas. | Open Subtitles | عدا انني لم استخدم برميل الملح قط . لأنقل ضحاياي |
Eu tento fazer as minhas vítimas verem os seus piores pesadelos. | Open Subtitles | والآن احاول ان اجعل ضحاياي ان يروا اسوء كوابيسهم |
Parte do meu ritual sempre foi conhecer as minhas vítimas, confirmar a sua culpa com certeza absoluta. | Open Subtitles | "لطالما كانت معرفة ضحاياي جزءاً من طقسي" "تأكيد جرمهم بما لا يدع مجالاً للشك" |
Não é suposto as minhas vítimas acordarem. | Open Subtitles | لمْ يكن يفترض أنْ يستفيق ضحاياي أبداً. |
Sim, uma aranha grande. Era para lá que levava as minhas vítimas. | Open Subtitles | أجل، هناك حيث أحضرت ضحاياي |
Também consigo possuir as minhas vítimas. | Open Subtitles | فبإمكاني امتلاك ضحاياي أيضاً |
Por isso é que consumo as minhas vítimas quando estão frescas. | Open Subtitles | ولهذا أقوم بتناول لحم ضحاياي |
Tenta: "Consumo as minhas vítimas húmidas". | Open Subtitles | قل، أتناول رطوبة ضحاياي |