as missões de saco negro são muitas vezes divididas por partes. | Open Subtitles | مهمات بالحقائب السوداء في أغلب الأحيان تنفصل إلى أجزاء منفصلة |
Mas as missões vão continuar sob a protecção da Igreja? | Open Subtitles | لكن بالتأكيد مهمات التبشير ستبقى تحت سلطة الكنيسة؟ |
Os Tok'ra dizem que todas as missões de espionagem do Kanan tiveram êxito, daí ele nao ter motivos para voltar a qualquer desses planetas. | Open Subtitles | التوكرا إدعت أن كل مهمات كاينين قد تمت بنجاح اذاً ليس لديه الدافع ليعود |
Elas contêm provas de todas as missões da Divisão. | Open Subtitles | "يحتوي على أدلة، لكل عملية قامت "الشعبة" بأدائها" |
Elas contêm provas de todas as missões da Divisão. | Open Subtitles | "يحتوي على أدلة، لكل عملية قامت "الشعبة" بأدائها" |
Contém provas de todas as missões que a Divisão realizou, o que também o torna no seu seguro contra a fiscalização do exterior. | Open Subtitles | يحتوي على أدلّةً، لكل عملية قامت "الشعبة" بأدائِها وذلك يجعله بوليصة تأميّنك، ضد "المراقبة" |
Depois de todas as missões em que servimos juntos? | Open Subtitles | صحيح؟ بعد كل المهمات التي أنجزناها معًا؟ |
Verifica as missões que a "Supergirl" efectuou nas últimas 48 horas. | Open Subtitles | اظهري المهمات التي عملت عليها الفتاة الخارقة في خلال 48 ساعة الماضية |
Não, as missões Apollo foram concebidas como uma demonstração do poder superior e da precisão dos nossos mísseis estratégicos. | Open Subtitles | لا, مهمات أبولوا صُوِّرَت كهيمنةِ القوة المتفوقة و دقة صواريخنا الإستراتيجية. |
É o único no pelotão que executa as missões de voo. | Open Subtitles | انه الوحيد فى السرب الذى طار فعلا فى مهمات |
Punham sempre lá dinheiro para as missões dele no Peru. | Open Subtitles | دائما ماكانوا يضعون الاموال فى حسابى من اجل مهمات بيرو |
Bem, ainda que as missões do papá sejam secretas, essas pessoas querem informações sobre elas. | Open Subtitles | على الرغم أن مهمات والدك في غاية السرية ولكن هؤلاء الناس يريدون أن يعرفوا بشأنها |
obtivemos as primeiras imagens do espaço. Nesse primeiro voo, obtivemos mais dados do que em todas as missões U-2 juntas. | TED | وعلى تلك الرحلة الأولى حصلنا على بيانات أكثر من كل مهمات U-2 مجتمعة. |
Elas contêm provas de todas as missões da Divisão. | Open Subtitles | إنّها تحوي أدلةً على كل عملية قامت "الشعبة" بأدائها |
Não precisa de folhas de orçamento para ver que é preciso aumentar a verba para melhorarmos as missões. | Open Subtitles | أنت لست مبتدئ في قراءة الميزانيه أيضا أنت تعرف أنه لا يمكنك زيادة الميزانيه أربع أضعاف عدد المهمات التي تتولاها الوحده من دون زيادة تدريبها |
Depois de todas as missões em que trabalhámos juntos. | Open Subtitles | بعد كل المهمات التي قمنا بها معا. |