"as missões" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مهمات
        
    • عملية قامت
        
    • المهمات التي
        
    as missões de saco negro são muitas vezes divididas por partes. Open Subtitles مهمات بالحقائب السوداء في أغلب الأحيان تنفصل إلى أجزاء منفصلة
    Mas as missões vão continuar sob a protecção da Igreja? Open Subtitles لكن بالتأكيد مهمات التبشير ستبقى تحت سلطة الكنيسة؟
    Os Tok'ra dizem que todas as missões de espionagem do Kanan tiveram êxito, daí ele nao ter motivos para voltar a qualquer desses planetas. Open Subtitles التوكرا إدعت أن كل مهمات كاينين قد تمت بنجاح اذاً ليس لديه الدافع ليعود
    Elas contêm provas de todas as missões da Divisão. Open Subtitles "يحتوي على أدلة، لكل عملية قامت "الشعبة" بأدائها"
    Elas contêm provas de todas as missões da Divisão. Open Subtitles "يحتوي على أدلة، لكل عملية قامت "الشعبة" بأدائها"
    Contém provas de todas as missões que a Divisão realizou, o que também o torna no seu seguro contra a fiscalização do exterior. Open Subtitles يحتوي على أدلّةً، لكل عملية قامت "الشعبة" بأدائِها وذلك يجعله بوليصة تأميّنك، ضد "المراقبة"
    Depois de todas as missões em que servimos juntos? Open Subtitles صحيح؟ بعد كل المهمات التي أنجزناها معًا؟
    Verifica as missões que a "Supergirl" efectuou nas últimas 48 horas. Open Subtitles اظهري المهمات التي عملت عليها الفتاة الخارقة في خلال 48 ساعة الماضية
    Não, as missões Apollo foram concebidas como uma demonstração do poder superior e da precisão dos nossos mísseis estratégicos. Open Subtitles لا, مهمات أبولوا صُوِّرَت كهيمنةِ القوة المتفوقة و دقة صواريخنا الإستراتيجية.
    É o único no pelotão que executa as missões de voo. Open Subtitles انه الوحيد فى السرب الذى طار فعلا فى مهمات
    Punham sempre lá dinheiro para as missões dele no Peru. Open Subtitles دائما ماكانوا يضعون الاموال فى حسابى من اجل مهمات بيرو
    Bem, ainda que as missões do papá sejam secretas, essas pessoas querem informações sobre elas. Open Subtitles على الرغم أن مهمات والدك في غاية السرية ولكن هؤلاء الناس يريدون أن يعرفوا بشأنها
    obtivemos as primeiras imagens do espaço. Nesse primeiro voo, obtivemos mais dados do que em todas as missões U-2 juntas. TED وعلى تلك الرحلة الأولى حصلنا على بيانات أكثر من كل مهمات U-2 مجتمعة.
    Elas contêm provas de todas as missões da Divisão. Open Subtitles إنّها تحوي أدلةً على كل عملية قامت "الشعبة" بأدائها
    Não precisa de folhas de orçamento para ver que é preciso aumentar a verba para melhorarmos as missões. Open Subtitles أنت لست مبتدئ في قراءة الميزانيه أيضا أنت تعرف أنه لا يمكنك زيادة الميزانيه أربع أضعاف عدد المهمات التي تتولاها الوحده من دون زيادة تدريبها
    Depois de todas as missões em que trabalhámos juntos. Open Subtitles بعد كل المهمات التي قمنا بها معا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more