Vemos as monções a movimentar-se pelo planeta e o planeta até parece ser um coração a bater. | TED | وكذلك ترون الرياح الموسمية تنتقل عبر الكوكب، ويبدو العالم وكأن لديه دقات قلب. |
E o terreno é novamente devolvido ao rio, porque, com as monções, a água volta a subir. | TED | وترجع التضاريس إلى النهر، وبحلول الرياح الموسمية ترتفع المياه مجدداً. |
Quando os glaciares derreterem, quando as monções forem mais severas, esses rios vão obviamente inundar, e haverá dilúvios onde a água não é precisa, e as secas serão muito comuns, quando a água for desesperadamente necessária. | TED | ولكن عندما يذوب الجليد، عندما تهب الرياح الموسمية الشديدة، من الواضح أن هذه الأنهار ستغرق. لذلك سيكون هناك فيضان عندما يكون الماء غير مطلوب. والجفاف سيكون شائع جدًا. عندما تكون المياه مطلوبة بشدة، |
Depois a frente move-se para as monções de nordeste. | TED | ثم تتحرك الجبهة الهوائية نحو الرياح الموسمية الشمالية الشرقية. |
Provocaram algumas das tempestades mais fortes alguma vez vistas, as monções. | Open Subtitles | فقد دفعت أكثر العواصف حدة التي شهدتها الأرض في أي وقت الرياح الموسمية |
"Quero poupar dinheiro porque quero comprar uma chapa de plástico "antes que comecem as monções. | TED | قالت: "أرغب في التوفير لأنني أريد شراء لوح بلاستيكي قبل موعد هبوب الرياح الموسمية |
Durante as monções tempestuosas do sudoeste, as raias mantas de todo o arquipélago viajam para uma pequena mancha no Atol Baa, chamada Hanifaru. | TED | وخلال الرياح الموسمية الجنوبية الغربية العاصفة، تُسافر أسماك شيطان البحر عبر الأرخبيل إلى بقعة صغيرة في با أتول تُدعى هابيرو. |
Eu disse que tínhamos as monções de sudoeste num sentido e depois mudam e temos as monções de nordeste no outro sentido. | TED | الآن، ما قلته هو، ستجدون الرياح الموسمية الجنوبية الغربية في اتجاه، ثم تتغير وتجدون الرياح الموسمية الشمالية الشرقية في الاتجاه الآخر. |
São as monções de verão. | TED | هذه الرياح الموسمية الصيفية. |
Aparece com as monções. | TED | إنه يأتي مع الرياح الموسمية. |
- Excepto durante as monções. | Open Subtitles | ما عدا عند الرياح الموسمية - (أسمعي (صن شاين - |