"as mulheres e as crianças" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النساء والأطفال
        
    • النساء و الأطفال
        
    • النساء والاطفال
        
    • النّساء و الأطفال
        
    • بالنساء و الاطفال
        
    Se conseguirmos entrar lá, podemos fazer sair as mulheres e as crianças. Open Subtitles اذا كنا نستطيع الوصول إليها، يمكننا من تسلل النساء والأطفال للخارج.
    Deqo Mohamed: Como vocês sabem, quando se está em guerra civil, quem mais sofre são as mulheres e as crianças. TED ديكو: إذاً كما تعلمون، دائماً في الحروب الأهلية، أكثر من يتأثر بها هم النساء والأطفال.
    as mulheres e as crianças são muito eficazes em termos de campanhas das ONG. TED النساء والأطفال فعالون للغاية في حملات المنظمات غير الحكومية.
    as mulheres e as crianças podem ser descuidadas, mas os homens não. Open Subtitles النساء و الأطفال يمكنهم أن يكونوا مهملين أما الرجال فلا
    Era pela defesa das nossas reservas alimentares para o Inverno, para defender as mulheres e as crianças aqui mesmo. Open Subtitles قامت هذه الحرب للحفاظ علي مخزون الشتاء من الطعام لحمايه حياة النساء و الأطفال والاحبه الذين على بعد اقدام
    Não é melhor meter as mulheres e as crianças nos botes? Open Subtitles أليس من الأفضل وضع النساء والاطفال أوّلاً في القوارب؟
    Por favor, liberte as mulheres e as crianças. Open Subtitles أرجوك اطلق سراح النّساء و الأطفال
    Posso tentar fazer sair as mulheres e as crianças pelo túnel, mas tenho de saber quando vêm. Open Subtitles يمكنني ان احاول ان اذهب بالنساء و الاطفال الى النفق لكن يجب ان اعرف متى ستتدخلون
    Parece que gosta de expulsar as mulheres e as crianças dos seus lares? Open Subtitles يا مالك العقار، أنت تطرد النساء والأطفال من منازلهم
    Tínhamos ordens para matar os sobreviventes... até as mulheres e as crianças. Open Subtitles تلقينا أمور بالقضاء على الناجيين النساء والأطفال أيضا
    Amanhã de manhã, as mulheres e as crianças devem reunir os pertences que conseguirem transportar e ir para a floresta. Open Subtitles النساء والأطفال يجب أن يحملوا مايخصهم وأن يذهبوا إلى الغابة
    Sobre as leis dos ninjas, quando te é ordenado... tu tens de matar as mulheres e as crianças. Open Subtitles في شريعة النينجا يجب أن تقتل حتى النساء والأطفال إذا أمرك الرئيس بذلك
    Ponham as mulheres e as crianças no submarino e tirem-nos daqui. Open Subtitles أركب النساء والأطفال الغوّاصة وأخرجهم من هنا
    as mulheres e as crianças para a frente do avião. É esse o seu plano? Open Subtitles أيضاً، ننقل النساء والأطفال إلى الجزء الأمامي للطائرة.
    Li sobre as mulheres e as crianças, que você matou. Open Subtitles لقد قرأت عن النساء والأطفال الذين قتلتهم
    A tentar tirar as mulheres e as crianças daqui... através do aqueduto. Open Subtitles أحاول أخراج النساء والأطفال. من خلال القناة.
    E, sim, sei que devem sair primeiro as mulheres e as crianças. Open Subtitles و نعم، سمعت أنه يجب خروج النساء و الأطفال أولاً
    - as mulheres e as crianças. - Não, os vendedores e os lucros. Open Subtitles النساء و الأطفال لا، رجال المبيعات و مراكز الربح
    Eles é que estão a colocar as mulheres e as crianças em risco. Open Subtitles إنهم الأشخاص الذين يضعون النساء و الأطفال في خطر
    Os outros, as mulheres e as crianças... são gaseados. Open Subtitles .... النساء والاطفال يعدمون بالغاز
    Protege as mulheres e as crianças. Open Subtitles أحمي النساء والاطفال.
    Liberte as mulheres e as crianças. Open Subtitles اطلقوا سراح النّساء و الأطفال
    Posso tentar fazer sair as mulheres e as crianças pelo túnel, mas tenho de saber quando vêm. Open Subtitles يمكنني ان احاول ان اذهب بالنساء و الاطفال الى النفق لكن يجب ان اعرف متى ستتدخلون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more