Através da seleção natural, ao longo do tempo, as mutações, as variações que perturbam a função de uma proteína, não serão toleradas ao longo do tempo. | TED | فخلال الإنتقاء الطبيعي، عبر الزمن، تحدث الطفرات الجينية، لكن الطفرات التي تعطل الوظائف لا يمكن لها أن تستمر. |
Os estados são classes de equivalência da história e no paciente com cancro, as entradas podem ser o ambiente, o regime alimentar, o tratamento, as mutações genéticas. | TED | و الحالات إذن هي طبقات التكافوء للتاريخ مريض السرطان و المدخلات هي البيئة و الحمية و العلاج و الطفرات الوراثية |
Mas a libertação de energia pode ser mortal, se as mutações celulares não forem revertidas, daí o mais certo é ele já estar morto. | Open Subtitles | لا اعلم. لكن الطاقة المنبعثة ممكن ان تكون مهددة للحياة. اذا تم عكس الطفرات الخلوية. |
O Kevin morrerá se eu não fizer isto agora. Estudei as mutações dele. | Open Subtitles | كيفن سيموت لو لم أقم بهذا الآن لقد تتبعت الطفرات التي يتعرض لها الآن |
as mutações são aleatórias e estão sempre a acontecer. | Open Subtitles | إنَّ الطفرات عشوائية تماماً و تحدث طوال الوقت لكن البيئة تكافئ أولئك |
[Antes do tratamento] No entanto, os cientistas conseguiram mapear as mutações deste cancro e fazer um tratamento específico que se dirige a uma das mutações. | TED | وبالرغم من ذلك، تمكن العلماء من رسم خريطة طفرات هذا السرطان وإعطاء علاج محدد يستهدف أحد هذه الطفرات. [بعد العلاج] |
Ao longo da história da medicina, não temos tido uma forma de corrigir eficazmente as mutações pontuais em sistemas vivos, para mudar aquele T, que os adoece, para um C. | TED | على مدى تاريخ الطب، لم يكن لدينا طريقة لتصحيح الطفرات النقطية بفعالية في أنظمة الحياة، بهدف تغيير المسبب للمرض ثايمين مرة أخرى إلى سايتوسين. |
mas vi a inexistência de uma forma de corrigir as mutações pontuais, que causam a maioria das doenças genéticas humanas, como um grande obstáculo. | TED | لكنني رأيت عدم وجود طريقة لإصلاح الطفرات النقطية، التي تسبب معظم الأمراض الوراثية البشرية، كمشكلة رئيسية تقف في الطريق. |
Mas as mutações podem criar um vírus menos reconhecível pelo sistema imunológico e, portanto, mais difícil de combater. | TED | ولكن الطفرات يمكن أن تُضعف قدرة الجهاز المناعي على تمييز هذا الفيروس... وبالتالي يصعب عليه القضاء عليه. |
as mutações genéticas podem ser tramadas. | Open Subtitles | الطفرات الوراثية قد تكون قاسية جداً |
as mutações genéticas aleatórias nas orquídeas podem resultar num traço — como um aroma ou uma forma — que, por acaso, corresponde às necessidades de uma espécie específica. | TED | الطفرات الجينية العشوائية في الأوركيد قد تؤدي إلى ظهور سمة - مثل رائحة أو مظهر- وعن طريق الصدفة، تطابق احتياجات نوع واحد من الحشرات. |
Não consegui isolar e reverter as mutações. | Open Subtitles | لقد فشلت في عزل وعكس الطفرات |