"as negociações com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التفاوض مع
        
    • المفاوضات مع
        
    Filmaram-no a aceitar um suborno durante as negociações com a lnfinite Air. Open Subtitles الرجل الذي امسك في شريط يتقاضي رشوة خلال التفاوض مع شركة طيران أخري
    Fizeram muitos reféns acabaram as negociações com Hureisenjin Open Subtitles دلقد احتجزو عدد كبير من الرهائ لا مزيد من التفاوض مع هيريزينش
    Então, com sua permisão, senhor, começarei as negociações com o almirante Croft. Open Subtitles بعد موافقتك سيدي سأبدأ التفاوض مع الأدميرال كروفت
    as negociações com os piratas Somálios chegaram a um impasse. Open Subtitles المفاوضات مع الخاطفين الصوماليين وصلت طريق مسدودة
    Desde que as negociações com a Vila Chen falharam temos que confiar no poder da revolução industrial. Open Subtitles منذ أن فشلت المفاوضات مع قرية تشين كان علينا الأعتماد على قوة الثورة الصناعية.
    "Concluí com sucesso as negociações com os nossos três parceiros, todos dispostos a contribuir para a nossa causa." Open Subtitles "لقد تمكنت بنجاح من اتمام المفاوضات مع شركائنا الثلاثة كل منهم على استعداد للمساهمة في قضيتنا"
    Insistiu em denunciar, pormenorizadamente, as atrocidades que se praticavam no Sul, enquanto outras achavam que fazer isso era contraproducente para as negociações com os políticos brancos. TED وأكدت باستفاضة في حديثها على الهواء أن الجنوب يشهد اعتداءات وحشية، في حين ظن آخرون أن القيام بذلك قد يأتي بنتيجة عكسية في التفاوض مع السياسيين البيض،
    Este vídeo iria acelerar as negociações com os Boko Haram TED سيؤدي هذا الفيديو إلى بدء محادثات التفاوض مع (بوكو حرام).
    E como vão as negociações com a Duquesa de Milão? Open Subtitles ماذا عن المفاوضات مع دوقة ميلان؟
    as negociações com a administração estão fechadas. Open Subtitles المفاوضات مع الإدارة إنتهت.
    as negociações com o comité já estão avançadas de mais. Open Subtitles ستتأخر المفاوضات مع اللجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more