São as nossas cartas de Hogwarts. E mandaram a do Harry, também. | Open Subtitles | أنظروا هذه رسائلنا من هوجوارتس بعثوا لنا رسالة هاري أيضا |
Para ser franco, as nossas cartas e as suas cartas, não vejo quais as semelhanças. | Open Subtitles | لكي اكون صادق معك رسائلنا ورسائلك أنا لا أفهم |
Coloca as necessidades do seu filho à frente das suas. O Scott contou-lhe sobre as nossas cartas. | Open Subtitles | تضعين احتياجات ابنك قبل احتياجاتك سكوت اخبرك عن رسائلنا |
Agora que as nossas cartas estão sobre a mesa, espero que possamos ter uma relação mais suave e produtiva. | Open Subtitles | والأن بما أن كل أوراقنا على المنضده إننى أمل في ان تكون علاقتنا أكثر أفاده من سابقها |
Ele quer o mandado de busca para espiar as nossas cartas. | Open Subtitles | يريد مذكّرة التفتيش ليلقي نظرة خاطفة على أوراقنا |
Acho melhor não lhe mostrarmos as nossas cartas. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن لا نظهر له أوراقنا |
Não tivemos escolha - você ignorou todas as nossas cartas. | Open Subtitles | كان لدينا أي خيار - أنت تجاهل كل رسائلنا. |
E vejo como fica a cara dela, quando lemos as nossas cartas. | Open Subtitles | و أرى كيف يبدو وجهها عندما نقرأ رسائلنا |
Censure as nossas cartas e amordace-nos as bocas. | Open Subtitles | راقب رسائلنا. كمّم أفواهنا. |
O Long Feng interceptou as nossas cartas de casa? | Open Subtitles | هل قاطع ( لونج فانج ) رسائلنا من المنزل ؟ |
A Sra. G enviou as nossas cartas até Amesterdão. | Open Subtitles | أرسلت السيدة ( جي ) جميع رسائلنا إلى أمستردام |
as nossas cartas são agora uma parte de nós. | Open Subtitles | هي رسائلنا جزء منا |
Tu e eu, precisamos de jogar as nossas cartas agora. | Open Subtitles | أنت وأنا ، علينا أن نلعب أوراقنا الحق. |
Se jogarmos bem as nossas cartas estaremos na Easy Street, ou não me chamo João Honesto. | Open Subtitles | إذا لعبنا أوراقنا بشكل صحيح سنكون في الطريق الصحيح أو لا يكون اسمي (جون الصادق)0 |