"as nossas fraquezas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نقاط ضعفنا
        
    • بضعفنا
        
    • ضعف بعضنا البعض
        
    • نقاط الضعف لدينا
        
    Assim, somos todos responsáveis por conhecer as nossas fraquezas e garantir que elas não se tornem uma arma nas mãos dos inimigos da democracia. TED فهي مسؤوليتنا جميعًا إذًا أن نعرف نقاط ضعفنا ونحرص على ألا تستخدم كسلاح بأيدي أعداء الديموقراطية.
    Conhecer as nossas fraquezas também nos ajudará a evitar a armadilha do espelho fascista. TED ومعرفة نقاط ضعفنا سوف يساعدنا أيضًا على تجنب فخ الفاشية.
    Fazê-lo seria para sobrecarregar a tua alma inocente com as nossas fraquezas e falhas. Open Subtitles واذا فعلنا كنا لنثقل روحك البريئة بضعفنا وفشلنا
    O momento em que admitimos as nossas fraquezas... Open Subtitles اللحظة التي نعترف بضعفنا
    Aproveitamos as nossas virtudes e compensamos as nossas fraquezas. Open Subtitles نلعب على قوى بعضنا البعض ونغطي ضعف بعضنا البعض
    Temos de tentar perceber as nossas forças e as nossas fraquezas. Open Subtitles نحن نتفهم قوة و ضعف بعضنا البعض
    Sois tão meu inimigo como os franceses, já que tentais desmoralizar, mentir sobre as nossas fraquezas, e inventar histórias de doenças. Open Subtitles أنت عدوي بقدر ما الفرنسيين أعدائي ,منذ كنت تسعى إلى إحباط للكذب حول نقاط الضعف لدينا وإختلاق حكايات عن المرض
    Por isso, contrato pensadores para terem ideias e realizarem planos que identifiquem as nossas fraquezas. Open Subtitles لذلك أنا استأجر مفكرين لتبادل الأفكار وتنفيذ الخطط لتحديد نقاط الضعف لدينا
    Sempre achei que era para nos estudares, descobrires as nossas fraquezas e informar os teus superiores extraterrestres. Open Subtitles لطالما ظننت أن السبب هو أن تدرس طبيعتنا تكتشف نقاط ضعفنا و أن تخبر رؤساءك الفضائيين بذلك
    Eles foram feitos para atacar... as nossas fraquezas físicas e psicológicas. Open Subtitles إستهدفوا على وجه التحديد نقاط ضعفنا البدنية والنفسية.
    Carla... devemos superar as nossas fraquezas, para podermos concluir a nossa missão sagrada. Open Subtitles يا كارلا علينا ان نتغلب على نقاط ضعفنا لكي نتمكن من تحقيق مسعانا المقدس
    O Senhor entende as nossas fraquezas e os nossos julgamentos. Open Subtitles والرب عليم بضعفنا وفتنتنا.
    Sabe tudo, todas as nossas fraquezas. Open Subtitles انه يعرف كل شيء جميع نقاط الضعف لدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more