"as nossas infraestruturas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بنيتنا التحتية
        
    as nossas infraestruturas não foram concebidas para aguentar isso. TED لم يتم تصميم بنيتنا التحتية للتعامل مع هذا.
    Em geral, as nossas infraestruturas salvam uns animais e condenam outros. TED بشكل عام، ستنقذ بنيتنا التحتية بعض الحيوانات وتحكم بالموت على أخرى.
    Quando olho para as nossas infraestruturas velhas — e são muito velhas — e vejo o custo de atualizá-las, três quartos desse custo são os canos que serpenteiam pela cidade. TED حسنًا، عندما ننظر في بنيتنا التحتية المعّمرة - وهي قديمة- وننظرُ في تكلفة تحديثها، ثلاثة أرباع التكلفة هي مجرد مـد الأنابيب داخل مدينتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more