"as nossas intuições" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حدسنا
        
    Apesar disso, precisamos de ajuda com as nossas intuições. TED ولكن، نحن نحتاج إلى بعض المساعدة في حدسنا
    Isso é porque as nossas intuições não são tão perfeitas quanto queríamos que fossem. TED وهذا بسبب أنّ حدسنا ليس مثالياً لتلك الدرجة التي نوّد تصديقها.
    Isto é o que torna a nossa situação tão precária. Isto é o que torna tão incertas as nossas intuições de risco. TED هذا ما يجعل موقفنا متزعزعاً للغاية، وهذا ما يجعل حدسنا بما يخص الخطورة لا يُعتمد عليه أبداً.
    São concebidas para isolar e testar ao máximo as nossas intuições éticas, tal como as experiências científicas o fazem para o mundo físico. TED إنها مصممة لتختبر وتجهد حدسنا الأخلاقي تماماً مثل ما تصنع التجارب العلمية في العالم المادي
    Mas quando se trata de coisas muito grandes como, qual será o rumo que a nossa carreira vai tomar ou com quem devemos casar, porque é que devemos assumir que as nossas intuições estão mais bem calibradas para isto do que uma análise lenta e adequada? TED لكن عندما يتعلّق الأمر بالأشياء الهامةّ حقاً، مثل كيف سيكون مسارنا المهني أو من ينبغي علينا تزوّجه، لماذا علينا الافتراض بأنّ حدسنا أفضل تقديراً لتلك الأشياء من التحليل البطيء واللائق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more