| Usámos cerca de 9 metros e 15 de rastilho, só pelo seguro... dissemos As nossas orações, e corremos como o demónio. | Open Subtitles | وأستعملنا حوالى 30 قدم من السلك حتى نكون فى الجهه الامنه وتلونا صلواتنا وجرينا كأنما الجحيم يطاردنا |
| Como disse, restam-nos algumas horas. Façamos os nossos preparativos e digamos As nossas orações. | Open Subtitles | كما قلت، بقيت أمامنا بضع ساعات، لذا لنتخذ جميع التدابير ونتلو أفضل صلواتنا |
| Homens como eles, As nossas orações vão acompánha-los nas suas viagens... | Open Subtitles | رجال مثلهم , و بواسطة صلواتنا .. سنرافقهم برحلتهم |
| Irmão Brian, As nossas orações, estão contigo esta Sexta-feira. | Open Subtitles | آمين " الأخ " براين دعواتنا معك هذه الجمعة |
| As nossas orações vão para si neste momento difícil. | Open Subtitles | دعواتنا معكم في هذا الوقت الصعب. |
| As nossas orações serão o Sol... que te guiará no caminho de regresso a casa. | Open Subtitles | صلواتنا ستكون الشمس ستضيء طريقك في رحلة العودة |
| Nós Vos oferecemos As nossas orações o melhor que podemos. | Open Subtitles | نتلوا صلواتنا بأفضل ما نستطيع .. |
| E, por favor, diz à Sra. Simpson... que é rude ouvir As nossas orações. | Open Subtitles | ورجاءاً أخبر السيدة سمبسون أنه من غير الآئق أن تسترق السمع على صلواتنا... ً |
| As nossas orações secretas, compartilhadas na sua confiança. | Open Subtitles | صلواتنا السرية المشاركة في ثقته. |
| Estava zangada por As nossas orações não estarem a ser ouvidas. | Open Subtitles | كنت غاضبة أن صلواتنا لم تكن مسموعة |
| Oh Deus! Interrompes As nossas orações? | Open Subtitles | يا الهى لقد اعترضتى صلواتنا |
| Ele ouviu As nossas orações. Quem? | Open Subtitles | لقد سمع صلواتنا |
| Ela vai ouvir As nossas orações. | Open Subtitles | انها سوف تستمع صلواتنا |
| As nossas orações foram ouvidas. | Open Subtitles | يبدو أنّ دعوات صلواتنا أجيبت. |
| Apresentamos humildemente As nossas orações pelas almas dos vossos servos, que, a quem... | Open Subtitles | نقدم صلواتنا إليك بكل تواضع لأجل روح عبادك المخلصين أولئك من تدعوهم - (ديكلان هارب) - |
| As nossas orações, os nossos gritos de dor... | Open Subtitles | صلواتنا ...صرخات الألم |
| - As nossas orações foram correspondidas! | Open Subtitles | ـ لقد أستجيبت صلواتنا! |
| As nossas orações vão para todas as famílias | Open Subtitles | دعواتنا بالصبر لكل عائلات المفقودين |
| Mas não acho que As nossas orações alcancem o Cass. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد.. أن دعواتنا تصل لـ(كاس) أو.. |
| As nossas orações foram respondidas. | Open Subtitles | استجيبَتْ دعواتنا. |