"as nossas perdas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خسائرنا
        
    Meu Deus! Poderíamos repor as nossas perdas num dia! Isto é uma loucura. Open Subtitles نحن يمكن ان نستبدل خسائرنا فى يوم هذا جنون
    Acho que podemos estar a duplicar as nossas perdas. Open Subtitles اتعلم , اعتقد انه ربما اننا نضاعف خسائرنا هنا
    Um ataque frontal é arriscado. as nossas perdas serão altas. Open Subtitles الهجوم المباشر محفوف بالمخاطر خسائرنا ستكون عالية
    Bem, o que quer que tenha produzido poderia ser vendido para recuperar as nossas perdas. Open Subtitles أياً كان ما تؤول إليه فيمكن بيعه لتعويض خسائرنا
    Esqueça aquele carro. Esqueça as nossas perdas. Open Subtitles عليك أن تنسى أمر تلك السيّارة يجب علينا أن نقلّص خسائرنا
    Em vez disso, tentámos ajustar-nos às novas circunstâncias e viver com as nossas perdas. Open Subtitles بدلا من ذلك، حاولنا ضبط فقط مع الظروف الجديدة لدينا والتعامل مع خسائرنا.
    Mas, enquanto poderão existir alguns vencedores individuais a curto prazo, as nossas perdas coletivas irão sobrepor-se-lhes largamente. TED ولكن بالرغم من وجود الاشخاص الذين سيستفيدون من التغييرالمناخي على المدى القريب، إلا ان خسائرنا الجماعية ستكون أكبر بكثير.
    Entre as nossas perdas mais recentes está o pelotão de Falleen. Open Subtitles ومن ضمن اغلب خسائرنا الجديدة (كانت المجموعة القتالية فى (فالين
    Muito bem, elaborei uns gráficos para demonstrar como uma empresa nas Bermudas poderia ajudar a minimizar as nossas perdas do trimestre. Open Subtitles حسناً ، لقد اعددت بعض المخططات لتحديد كيف نقيم مؤسسة صدف في برمودا يمكن أن يساعد بتقليل خسائرنا ، وينقذنا جميعاً من قضاء بعض الوقت بالسجن
    as nossas perdas foram incalculáveis. A nossa dor inimaginável. Open Subtitles خسائرنا لا تحصى، وحزننا لا يمكن تصوره.
    E quanto foram as nossas perdas em Barnet? Open Subtitles و كم كانت خسائرنا ثقيلة في بارنت؟
    Todos poderão dormir melhor se diminuirmos as nossas perdas. Open Subtitles تقرّ عيوننا جميعًا لو حددنا من خسائرنا.
    Eles morreram. Temos que diminuir as nossas perdas. Open Subtitles لقد ذهبوا، علينا أن نخفض من خسائرنا
    as nossas perdas foram grandes. Open Subtitles خسائرنا فادحة مأساوية
    Se não pudermos proteger os refugiados, as nossas perdas serão piores. Open Subtitles ستصبح خسائرنا فادحة بشكل أكبر انتباه!
    Vamos cortar as nossas perdas e seguir em frente. Open Subtitles دعنا نقطع خسائرنا ونتقدم
    A tua obsessão por ela quase nos matou, agora tenho de recuperar as nossas perdas. Open Subtitles هواجسك تجاه (نيكيتا) كادت تقتل كلانا وعليّ الآن أن اعوض خسائرنا
    Vou recomendar ao Percy que cortemos as nossas perdas e a cancelemos. Open Subtitles أنا سوف أوصي (بيرسي) أن نقطع خسائرنا و إلغائها
    O John ainda estava a processar as nossas perdas. Open Subtitles جون مازال يدرس خسائرنا
    Temos de substituir as nossas perdas. Open Subtitles علينا تعويض خسائرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more