Eu aceito as ordens de re-recrutamento do Exército e o tribunal marcial. | Open Subtitles | سأقبل طلبات إستدعاء الجيش والمجلس العسكري |
Então, nós entramos e eles mostraram as ordens de compra e venda chegando... e é incrível. | Open Subtitles | لذا مشينا للداخل، وأرونا طلبات البيع والشراء |
Aí ingressará as ordens de comida e bebida. | Open Subtitles | هذا الكمبيوتر الذى نسجل عليه طلبات الأكل والشرب |
Os pioneses mostram onde é que foram solicitadas as ordens de pagamento para pagar ao Harold para matar o Tom. | Open Subtitles | تظهر النقاط مكان شراء كل حوالة استُخدمت لدفع النقود (لـ(هارولد) لكي يقتل (توم |
Muito bem, os pioneses mostram onde é que foram solicitadas as ordens de pagamento para pagar ao Harold para matar o Tom. | Open Subtitles | حسناً، تظهر النقاط مكان شراء كل حوالة استُخدمت لدفع النقود (لـ(هارولد) لكي يقتل (توم |
as ordens de compra têm de ser aprovadas no final do mês. | Open Subtitles | طلبات الشراء يجب أن يوافق عليها نهاية الشهر |
Encontrei as suas ordens de venda da semana passada, e as ordens de compra para a Tritak, desta manhã. | Open Subtitles | لقد وجدتُ طلبات ببيع الأوراق الماليّة المُقرضة من الأسبوع الماضي، وطلبات البيع لـ"تريتاك"، أُصدرتْ له هذا الصباح. |
Tenho as ordens de compras prontas para as acções que precisamos. | Open Subtitles | لديّ طلبات البيع في المكان لالتقاط الأسهم التي نحتاجها. |
as ordens de Sua Majestade podem-se levantar e retomar as festividades. | Open Subtitles | طلبات جلالتهِ بأنّك قَدْ تَرتفعُ وأعياد ملخَّصِ. |
as ordens de quem tem autoridade são que todos os emigrantes devem morrer. | Open Subtitles | طلبات تلك السلطة بان يقتل كل المهاجرون |
Ouvistes as ordens de Robin. Atençäo e passai a palavra. | Open Subtitles | سمعت طلبات (روبن) كن فطن الان وانشر الكلمة |
as ordens de fax chegaram. | Open Subtitles | وصلت طلبات الفاكس |