"as pérolas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اللآلئ
        
    • اللؤلؤ
        
    • اللؤلؤة
        
    • لؤلؤتها
        
    Não sei porque não usas as pérolas. E boa publicidade. Open Subtitles لا أعرف لم لا ترتدين اللآلئ انها دعاية جيدة
    Senta-te aos meus pés. Apanha as pérolas que emanam de mim. Open Subtitles عليك أن تجلسي عند قدمي لتجمعي اللآلئ التي تتساقط منّي
    Ela levou as pérolas e, com elas, o emissor. Open Subtitles لقد استولت على اللآلئ وجهاز التعقب وكل شيء.
    Não tio... não foram as pérolas mas sim a ganância, dos vossos corações que trouxeram este sofrimento. Open Subtitles لا يا عمّي، إنه ليس اللؤلؤ إنما الطمع الذي في قلبنا من جلب هذا البؤس
    Acho que é mentira. as pérolas não vêm das ostras. Open Subtitles أظن أن هذا وهم ، لا أعتقد أن اللؤلؤ يأتي من المحار
    Cada um deles desesperados por ter as pérolas para eles... Open Subtitles وجميعهم كانوا مستميتين ليحصلوا على قوة اللؤلؤ لأنفسهم
    Não se comparará à energia com que irei passar busca ao barco, em particular ao seu camarote para encontrar as pérolas. Open Subtitles لن تساوي قوة مع البحث الذي أقوم به في هذا القارب على وجه الخصوص , مقصورتك , لتلك اللؤلؤة
    Olha, está levando as pérolas dela. Open Subtitles اسمعوا , لقد أخذتم لؤلؤتها
    Sr. Opalsen, as pérolas não são roubadas no decorrer da peça? Open Subtitles سيد" أوبالسن" ماذا لو سرقت اللآلئ خلال عرض المسرحية ؟
    as pérolas são muito conhecidas aqui. Open Subtitles ان اللآلئ معروفة هنا كثيراً . لذا لا يلمسها أحد
    No quarto adjacente estava o seu cúmplice, com uma cópia da chave, e foi ele que tirou a bolsa e as pérolas. Open Subtitles لقد كان لديها شريك في الغرفة المجاورة و لديه نسخة من المفتاح و لقد كان هو من أخرج الكيس و اللآلئ
    O grande chapéu, as pérolas, a malinha cor-de-rosa? Open Subtitles القبعة الكبيرة اللآلئ حقيبة اليد الوردية الصغيرة
    Eu sei que os gajos com quem estiveste obviamente que não sabiam... como trazer para casa as pérolas quando andavam a mergulhar para apanhar ostras. Open Subtitles أعرف أن الرجال الذين كنت معهم من الواضح لم يكونوا يعرفون كيف يجلبون اللآلئ للبيت عندما يغوصون للأعماق
    as pérolas foram roubadas por uma cleptomaníaca que já as devolveu. Open Subtitles اللآلئ التى سرقها الشخص المصاب بداء السرقة قد أعادها
    A paz jamais será restaurada... até que as pérolas regressem ao mar e a família esteja reunida. Open Subtitles حتى يعود اللؤلؤ إلى البحر وتتحد العائلتين مجدداً
    Suponhamos que realmente decido ajudar-te... e que realmente conseguimos encontrar as pérolas... e depois? Open Subtitles افترضي للحظة أنني فعلت هذا لمساعدتك وافترضي أننا نجحنا في إيجاد اللؤلؤ ماذا بعد ذلك؟
    as pérolas! Cuidado com as pérolas! Open Subtitles ‫اللؤلؤ ‫شدني اليك بعقد اللؤلؤ
    Estou mais longe de encontrar as pérolas do que alguma vez estive... Open Subtitles أنا بعيدة تماماً من العثور على اللؤلؤ
    Sim... acho que vou com as pérolas. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنني سأختار اللؤلؤ.
    Os homens envelhecem, as pérolas amarelecem, não há cura. Open Subtitles تنمو كبار السن من الرجال، اصفرار اللؤلؤ... لا يوجد علاج.
    as pérolas não estavam lá. Open Subtitles اللؤلؤة لم تكن على طاولة الملابس هذا الصباح
    - O retrato dela ou as pérolas? Open Subtitles صور لها ... ؟ أو لؤلؤتها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more