"as partes envolvidas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأطراف المعنية
        
    As condições de armistício estabelecidas neste acordo, devem ser rigidamente seguidas, por todas as partes envolvidas Open Subtitles شروط الهدنة بموجب هذا الاتفاق على جميع الأطراف المعنية إحترامها بشكل إجباري و صارم.
    Esforços estão a ser feitos neste momento para negociar a libertação dos reféns, sejam eles directamente com as partes envolvidas, ou através dos nossos aliados na região. Open Subtitles الجهود تبذل حالياً للتفاوض من أجل فك سراح الرهائن بشكّل مباشر، مع الأطراف المعنية
    Pensei que iam criar a crise de reféns, identificar as partes envolvidas, Open Subtitles توقعت بأنهم سيرتبون وضع رهائن ويتعرفون على الأطراف المعنية
    No entanto o Conselho lamenta a perda de um agente com a sua qualidade estamos confiantes que esta decisão serve bem as partes envolvidas. Open Subtitles ومع ذلك فالمكتب يشعر بالأسى" "لفقده محققة بمثل قدراتك... نحن واثقون بأن هذا القرار ... هو الأفضل لكل الأطراف المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more