"as perguntas certas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأسئلة الصحيحة
        
    • السؤال الصحيح
        
    Ensinaram-me que a única forma de ter as respostas certas é fazer as perguntas certas. TED علّموني أن الطريقة الوحيدة للحصول على الأجوبة الصحيحة هي طرح الأسئلة الصحيحة.
    E quais são as perguntas certas no que toca a melhorar os resultados educativos dos nossos filhos? TED لذلك، ما هي الأسئلة الصحيحة عندما يتعلق الأمر بتحسين النتائج التعليمية بالنسبة إلى أطفالنا؟
    Trata-se de ter o enquadramento, para poder fazer as perguntas certas. TED بل هو متعلق بأن يكون لديك إطار عمل فتتمكن من أن تسأل الأسئلة الصحيحة.
    Ao brincar com essas coisinhas básicas do dia-a-dia, ganhamos confiança para fazer as perguntas certas. TED ومن خلال اللعب بهذه الأشياء الأساسية الصغيرة من الحياة اليومية، نكتسب الثقة لنسأل الأسئلة الصحيحة.
    O Tommy Suits costumava dizer que, numa burla, mais tarde ou mais cedo alguém vai começar a fazer as perguntas certas. Open Subtitles بذلات تومى تستعمل لتقول لنا في اي خدعة انه عاجلا ام اجلا ، سوف يسأل شخص ما السؤال الصحيح
    E pode ir parar à prisão igualmente depressa, se eu começar a fazer as perguntas certas. Open Subtitles يُمكنكَ دخول السجن حالماً أبدأ بطرح الأسئلة الصحيحة
    Lamento. As minhas respostas são limitadas. Tens de fazer as perguntas certas. Open Subtitles أنا آسف ، أن ردودى محدودة يجب عليك أن تسأل الأسئلة الصحيحة
    Se fizeres as perguntas certas, ele pode abrir-te algumas portas. Open Subtitles قل له الأشياء الصحيحة وإسأله الأسئلة الصحيحة أنا واثق من أنه سيقوم بمساعدتك
    Mesmo que começasse a fazer as perguntas certas, você não está disposto a fazer o que é preciso para obter as respostas. Open Subtitles حتى و إن طرحت الأسئلة الصحيحة لن تكون على إستعداد لفعل ما يلزم للحصول على الإجابة
    Saber as perguntas certas é melhor do que ter todas as respostas certas. Open Subtitles معرفة الأسئلة الصحيحة هو أفضل من وجود جميع الأجوبة الصحيحة
    Não foi ao seu médico porque ele não lhe faz as perguntas certas. Open Subtitles أنت لم تذهب إليه لأنّه لا يسألك الأسئلة الصحيحة
    Só quando se tornam independentes é que são livres para fazer as perguntas certas. Open Subtitles فقط عندما يصيرون مستقلين سيكون لهم مطلق الحرية لكي يطرحوا الأسئلة الصحيحة
    Há alguma coisa em si que me diz que quer fazer as perguntas certas. Open Subtitles ثمة أمر بصددك ينبؤني أنك تنشدين الأسئلة الصحيحة
    Porque ele não faz as perguntas certas, é por isso. Open Subtitles لأنه لا يطرح الأسئلة الصحيحة. هذا هو السبب
    As pessoas parecem abrir-se para si. Deve ter uma habilidade para fazer as perguntas certas. Open Subtitles لا بد أن لديك مهارة في طرح الأسئلة الصحيحة.
    Não sabes. Talvez não tenhamos feito as perguntas certas. Open Subtitles أنت لا تعرفين ذلك ربما نحن لم نسال الأسئلة الصحيحة
    Mason, a luta é minha e não vai saber fazer as perguntas certas. Open Subtitles ميسون , هذه معركتي وأنت قد لاتقوم بطرح الأسئلة الصحيحة
    Isso diz-nos que estamos a fazer as perguntas certas. TED وهذا يؤكد بأننا نطرح الأسئلة الصحيحة.
    Estas questões que os filósofos estudam há milénios, nós cientistas podemos começar a explorá-las mediante a imagiologia cerebral e estudando pacientes e fazendo as perguntas certas. TED كل هذه الأسئلة التي سألها الفلاسفة عبر القرون نحن العلماء نستطيع أن نبدأ البحث فيها عن طريق تصوير المخ وعن خلال دراسة المرضى وطرح الأسئلة الصحيحة
    Ela sabia como ouvir, e sabia como fazer as perguntas certas para conseguir o que era preciso. TED عرفت كيف تنصت، وعرفت كيف تطرح السؤال الصحيح للوصول إلى ماهي بحاجة إليه.
    Mais cedo ou mais tarde, alguém ia começar a fazer as perguntas certas. Open Subtitles عاجلا ، ام آجلا سيأتى شخص ويسأل السؤال الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more