"as pessoas agora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس الآن
        
    Felizmente, as pessoas agora não podem ser enganadas. TED ولحسن الحظ، أن الناس الآن لا يمكن خداعھم،
    as pessoas agora resolviam, em média, sete problemas. TED الناس الآن قاموا بحل سبعة أسئلة في المتوسط.
    as pessoas agora fazem uma autópsia, louvado seja, e fica tudo arrumado num minuto. Open Subtitles الناس الآن لديهم طريقة جديدة في التشريح وكل شيء يسكن خلال دقيقة
    Posso começar a transportar as pessoas agora. Consigo levá-las para lá em segurança. Open Subtitles أستطيع البدأ بنقل الناس الآن أستطيع ايصالهم بكل أمان
    Acontece que as pessoas agora pensam que uma das causas para diabetes tipo 1 não é a luta contra um patogénico, mas é tentar comunicar incorretamente com os micróbios que vivem dentro e sobre nós. TED إتضّح أن الناس الآن يعتقدون أن واحد من المثيرات للنوع الأول من السكري هو ليس محاربة العامل الممرض، لكن في الحقيقة هو محاولة -- خاطئة للاتصال بالميكروبات التي تعيش داخلنا وعلينا.
    as pessoas agora usam o termo "fascista" como uma certa violência para todos os fins. TED الناس الآن يستخدمون كلمة "فاشي" كإساءة عامة.
    (Risos) as pessoas agora pagam aos criminosos informáticos para correr um vírus, o que eu acho completamente bizarro. TED (ضحك) الناس الآن يدفعون مالاً لمجرمي الشبكة العنكبوتية لتشغيل الفيروسات، التي أجدها غريبة تماماً.
    É o que as pessoas agora fazem. Open Subtitles انه مايفعله الناس الآن
    - Não comece a satisfazer as pessoas agora. Open Subtitles -لن نسعد كل الناس الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more