"as pessoas irão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس سوف
        
    Quero desafiar-vos a serem os primeiros, porque As pessoas irão seguir-vos. TED اريد آن اتحداكم لتكونوا الآوائل لآن الناس سوف تتبعكم
    As pessoas irão admirar a vossa beleza pálida muito depois de deixardes este mundo. Open Subtitles الناس سوف يعجبون بشحوب جمالك بعد أن تغادرى هذا العالم بفترة كبيرة
    Algo tão convincente que As pessoas irão reconhecê-lo mesmo que estejam enfeitiçadas. Open Subtitles منظر لا يمكن إنكاره، لدرجة أن الناس سوف تتعرف عليه حتى في ظل هذا السحر
    Sejam os primeiros. As pessoas irão seguir-vos. TED كونوا الآوائل و الناس سوف تتبعكم
    As pessoas irão perguntar-se onde estão agora, portanto, por que não ligas ao teu patrão... e lhe dizes que vais chegar tarde? Open Subtitles الناس سوف تتساءل أين أنت الآن، لذا... لمَ لا تتصل برئيسك، وتخبره أنك ستتأخر؟
    Sei que não queres um público grande, Mas em breve, As pessoas irão parar-te na rua. Open Subtitles لكن قريبا , الناس سوف يوقفونك بالشوارع
    Existirão várias audiências e afins, e, se não comparecermos, As pessoas irão reparar. Open Subtitles سوف يكون هناك الإشاعات من الإشاعات والأشياء و ... إذا لم نكن هناك , فإن الناس سوف يلاحظون ذلك
    Se nós vivermos isso, As pessoas irão acreditar. Open Subtitles ان عشنا ذلك الناس سوف تصدق
    As pessoas irão entender porque você fez aquilo. Open Subtitles الناس سوف تتفهم... لما فعلت ذلك ، حسنا
    E As pessoas irão acreditar? Open Subtitles ـ وهل الناس سوف يصدقون هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more