"as pessoas não mudam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس لا يتغيرون
        
    • الناس لا تتغير
        
    • الناس لا يتغيّرون
        
    Claro. É reconfortante saber que As pessoas não mudam. Open Subtitles بالطبع، من الجيد المعرفة أن الناس لا يتغيرون
    - As pessoas não mudam. Arranjam é novas formas de mentir. Open Subtitles ، الناس لا يتغيرون إنما يغيرون طريقتهم في الكذب
    As pessoas não mudam, mas eu tinha esperança com o Jaime. Open Subtitles الناس لا تتغير , لكن كنت اتمنى أن أفعل ذلك مع جايمى
    Por muito que o diga nas suas peças, As pessoas não mudam. Open Subtitles مهما كررت هذا في مسرحياتك ! الناس لا تتغير
    Vou dar-lhe indometacina para a crioglobulinemia. As pessoas não mudam. Open Subtitles سأبدأ معها بالإندوميثاسين من أجل الغلوبيولينات الباردة الناس لا يتغيّرون
    Vou continuar a dizer que As pessoas não mudam. Open Subtitles "وعلى سبيل المثال سأبقى أكرّر: "الناس لا يتغيّرون
    Fico a pensar que As pessoas não mudam. Open Subtitles وها أنا هنا أفكر في أن الناس لا يتغيرون حقاً على الأطلاق,
    Mas a minha teoria é que As pessoas não mudam. Open Subtitles ‫لكن لدي نظرية بأن الناس ‫لا يتغيرون حقا
    Nós somos quem somos. As pessoas não mudam. Open Subtitles نحن على حقيقتنا الناس لا يتغيرون
    Vou dizer-te uma coisa, As pessoas não mudam do dia para a noite. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء ، الناس لا يتغيرون ما بين ليلة وضحاها ...
    Ela não muda. As pessoas não mudam. Open Subtitles إنها لن تتغير الناس لا يتغيرون
    É uma verdade difícil, Carol mas As pessoas não mudam, quando morrem. Open Subtitles إنها حقيقة قاسية يا (كارول) بأنّ الناس لا يتغيرون بعد مماتهم
    Pode alguém roubar trezentas vezes? Ele mudou! Você disse que As pessoas não mudam. Open Subtitles لقد قلت لقد قلت أن الناس لا تتغير
    As pessoas não mudam da noite para o dia. Open Subtitles الناس لا تتغير بين عشية وضحاها
    - As pessoas não mudam. - Acho que mudam. Open Subtitles الناس لا تتغير أعتقد انه يمكنهم
    O que aquela mulher me fez... As pessoas não mudam. Open Subtitles ما فعلته تلك المرأة بي الناس لا تتغير
    As pessoas não mudam da noite para o dia, Lina. Eu não presto. Open Subtitles الناس لا تتغير بين عشية وضحاها (لينا) أنا لست إنساناً صالحاً
    As pessoas não mudam. Open Subtitles ثقي بي. الناس لا تتغير
    As pessoas não mudam só porque desejam mudar. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون لمجرّد أنهم يتمنون ذلك
    As pessoas não mudam, os relacionamentos não mudam, e tampouco o sistema médico. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون العلاقات لا تتغيّر والنظام الطبّي لن يتغيّر أبداً أيضاً
    As pessoas não mudam. Apenas se enganam a elas mesmas acreditando que conseguem. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون أبداً، و إنّما يخدعون أنفسَهم فقط ليصدّقوا أنّهم يستطيعون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more