"as pessoas não querem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس لا يريدون
        
    • الناس لا تريد
        
    • الناس لا تريدنا
        
    E por vezes, As pessoas não querem parar de contribuir. Open Subtitles وفي بعض الأحيان الناس لا يريدون التوقف عن المشاركة
    As pessoas não querem acreditar que a guerra está a começar, por isso, elas não partem, elas não saem enquanto podem. TED الناس لا يريدون تصديق أن الحرب آتية ؛ ولذا فتجدهم لا يغادرون .. لا يغادرون ما داموا يستطيعون.
    As pessoas não querem ser lidas, querem escrever. TED الناس لا يريدون أن يقرأوا، انهم يريدون الكتابة.
    Parece que As pessoas não querem ouvir que os bebés delas são feios. Open Subtitles إنه تقريباً وكأن الناس لا يريدون أن يسمعون بأن أطفالهم قبحاء.
    Não será fácil, porque As pessoas não querem saber a verdade." Open Subtitles وهذا ليس بالأمر السهل لأن الناس لا تريد معرفة الحقيقة
    É porque As pessoas não querem que o vejamos. Open Subtitles بل لأن الناس لا تريدنا أن نراها.
    As pessoas não querem Paladinos. Elas querem cheeseburguers... jogar na loteria e ver televisão. Open Subtitles الناس لا يريدون بطلا إنهم يريدون أن يأكلوا 000
    Parece que As pessoas não querem ouvir que os bebés delas são feios. Open Subtitles إنه تقريباً وكأن الناس لا يريدون أن يسمعون بأن أطفالهم قبحاء.
    As pessoas não querem saber quem é que lhes faz desaparecer os pêlos púbicos das casas de banho enquanto estão no Space Needle. Open Subtitles الناس لا يريدون أن يعرفوا من ينظف مراحيضهم
    As pessoas não querem que as proíbam de beber. Open Subtitles لأن الناس لا يريدون أن يتم إخبارهم أنه لا يمكنهم الشرب
    As pessoas não querem os factos, querem acreditar. Open Subtitles الناس لا يريدون الحقائق يريدون أن يؤمنوا
    E agora As pessoas não querem que as ajude, eu sinto-me perdida. Open Subtitles والآن بعد أن الناس لا يريدون ان أساعدهم أشعر بالضياع
    As pessoas não querem carros com nomes de velhos deuses gregos! Open Subtitles الناس لا يريدون سيارات مسماة تيّمناً بنساء إغريقيات قديمات!
    Porque As pessoas não querem um... Open Subtitles جيد لأن الناس لا يريدون أن يفقدوا الثقة
    Ela disse-me que deixas as outras mães desconfortáveis, comportavas-te mal, As pessoas não querem ficar á tua beira. Open Subtitles إنها تقول أنكِ تجعلين الأمهات الأخريات يشعرن بعدم الارتياح تتصرفين بشكل تافه و على نحو جامح الناس لا يريدون أن يتواجدوا حولكِ
    As pessoas não querem saber o nome do auxiliar. Open Subtitles الناس لا يريدون معرفة اسم البوّاب،
    Será que se estereotipou e As pessoas não querem aceitá-lo num papel sério? Open Subtitles ربما لأنك أصبحت روتيني... لهذا الناس لا يريدون أخذك على محمل الحدية
    As pessoas não querem saber dos meus problemas. Open Subtitles الناس لا يريدون فعلًا سماع مشاكلي
    As pessoas não querem as tuas mãos imunda nas batatas! Open Subtitles الناس لا يريدون أصابعك القذرة في رقائق البطاطا الخاصة بهم!
    As pessoas não querem que o Justin seja o parvalhão. Open Subtitles الناس لا يريدون من (جاستن) أن يلعب دور المغفل
    As pessoas não querem paixão, Dick. Elas querem vitórias. Open Subtitles الناس لا تريد القلب, ديك انهم يريدون الفوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more