"as pessoas não são" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس ليسوا
        
    • الناس ليسو
        
    • فالناس ليسوا
        
    Eu sei o que està a tentar dizer, senhor o que estou a dizer é que As pessoas não são tão más como aqui. Open Subtitles . لا أعرف ما تحاول قوله هنا يا سيدي .. ما أحاول قوله هو أن . الناس ليسوا سيئين كما يحصل هنا
    Isso dá-me esperança porque As pessoas não são egoístas, pura e simplesmente. TED وهذا يعطيني الأمل لأن الناس ليسوا دائماً أنانيين.
    Estou aqui para vos dizer que, baseada na minha experiência, As pessoas não são o sítio em que vivem, nem onde dormem, nem o que a sua situação de vida é num determinado momento. TED لكني هنا لأخبركم بأنه ، بناء على خبرتي، أن الناس ليسوا حيث يعيشون، حيث ينامون، أو حيث تكون حياتهم في أي وقت من الزمن.
    As pessoas não são cogumelos. Não, as pessoas são mais complicadas. Open Subtitles ـ الناس ليسوا مثل عش الغراب ـ كلا، إنهم أكثر تعقيداً
    Guarda os teus segredos. As pessoas não são sempre aquilo que parecem. Open Subtitles احتفظ بالاسرار لك الناس ليسو تمام كما يبدون
    As pessoas não são os seus pensamentos. Open Subtitles فالناس ليسوا كتفكيرهم
    Por favor, escuta-me. O hospício e As pessoas não são reais. Open Subtitles بافي أرجوكِ , استمعي إليّ تلك المصحة وهؤلاء الناس ليسوا حقيقيين
    A boa notícia é que As pessoas não são um bando de idiotas. Open Subtitles اﻷخبار الجيّدة هي بأن الناس ليسوا مجموعة من اﻷغبياء.
    As pessoas não são leitores de mentes. Até pessoas bem próximas. Open Subtitles الناس ليسوا قارئي عقول حتى الناس القريبين منك.
    Porque As pessoas não são comida Pessoas não são comida Open Subtitles لأن الناس ليسوا طعام ? ? الناس ليسوا طعامًا ?
    Porque As pessoas não são como números, são como letras. Open Subtitles لأنَّ الناس ليسوا مثل الأرقام إنَّهم أكثر كالحروف
    Isso é fixe, fazeres isso por ela, porque muitas vezes As pessoas não são quem elas dizem que ser, sabes? Open Subtitles هذا جميل منك لان الناس ليسوا عادة كما يقولون
    Ninguém é assim tão generosa. As pessoas não são boas assim. Open Subtitles لا أحد بهذا الكرم الناس ليسوا بتلك الطيبة
    As pessoas percebem. As pessoas não são parvas. Open Subtitles الناس ستقرأ الامور من خلال الاشياء الناس ليسوا أغبياء
    Sabemos que As pessoas não são as únicas formas de vida baseadas em carbono no planeta. Open Subtitles كلنا نعلم بأن الناس ليسوا شكل الحياة الوحيد القائم على الكربون
    Porque As pessoas não são assim tão simpáticas. Open Subtitles لانه حقاً .. الناس ليسوا بذلك اللطف
    As vezes As pessoas não são quem pensamos. Open Subtitles في بعض الاحيان الناس ليسوا كما نعتقد
    Está a dizer que As pessoas não são racionais? Open Subtitles أتقول أنّ الناس ليسوا عقلانيين؟
    As pessoas não são baterias de um carro, Open Subtitles الناس ليسوا بطاريات السيارات، و
    As pessoas não são sempre aquilo que parecem. Open Subtitles لان الناس ليسو كما يبدو عليهم
    As pessoas não são coisas. Open Subtitles فالناس ليسوا جمادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more