"as pessoas pensarem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس تعتقد
        
    • يفكر الناس
        
    Apoiei a sua decisão de ter a bebé, incluindo fazer as pessoas pensarem que a criança era minha. Open Subtitles لقد دعمت قرارها بإنجاب طفل بما يتضمن جعل الناس تعتقد أن الطفل لي
    Aquele pedaço de papel era um engodo para as pessoas pensarem que estava lá para me avisar se alguém tivesse entrado na minha ausência. Open Subtitles قطعة الورق تلك خدعة لتجعل الناس تعتقد بأني أقوم بها بالتأكد من دخول أحدهم لغرفتي
    Planeava usar o seu desespero pela perda dos bens da família para fazer as pessoas pensarem que se tinha suicidado. Open Subtitles كلا، كنتَ تخطط لإستغلال يأسه على فقدان إرث عائلته، لجعل الناس تعتقد أنّه إنتحر
    Mas isso preocupa-me, porque não são as partes más que fazem as pessoas pensarem que as partes más não são assim tão más. Open Subtitles و لكن ما يقلقني لأنه ليست الأجزاء السيئة التي تجعل الناس تعتقد أن الأجزاء السيئة
    Quando as pessoas pensarem no irmão e na irmã perfeitos, vão pensar em nós! Open Subtitles عندما يفكر الناس في الأخ و الاخ المثاليين سبفكرون بنا
    Como pode você deixar as pessoas pensarem que você, um médico, Open Subtitles كيف تترك الناس تعتقد أنك يا دكتور
    O cheiro que a maioria atribui ao gás é na verdade um aditivo, chamado T.H.T., ou seja, fazer as pessoas pensarem que há uma fuga de gás é tão simples como bombear T.H.T. no ar, com uma bomba e uma mangueira. Open Subtitles "الرائحة, التي يعتقد المعظم أنها رائحة الغاز هي في الحقيقة, مادة مُضافة تُسمى (تي.أتش.تي)" "ذلك يعني, أنك لكي تجعل الناس تعتقد أن هنالك, تسربٌ غازي" "أمر بسيط, وهو بأن تضح (تي.أتش.تي), إلى الهواء"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more