Sabes como são as pessoas quando se estão a esconder do IRS. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف متستر الناس عندما كانوا مختبئين من مصلحة الضرائب. |
Não abandono as pessoas quando elas precisam de ajuda. | Open Subtitles | أنا لا أتخلى عن الناس عندما يحتاجون المساعدة |
RW: Há alguns anos, as pessoas... quando Michael Graves estava na moda, | TED | ريتشارد: في مرحلة معينة من الزمن منذ بضعة سنوات، الناس.. عندما كان مايكل قريفز بمثابة موضة، قبل أباريق الشاي.. |
É bem difícil estabelecer contato com as pessoas, quando se está boiando na merda do Golfo de Tonkin. | Open Subtitles | من الصعب جدا التواصل مع الناس عندما تكون عائماً في خليج تونكين |
Não Olha para as pessoas quando falam. | Open Subtitles | إنّك حتى لا تنظر إلى الناس عندما يتحدثون إليك. |
Eu sei que é um modo invulgar de trabalhar, mas penso que me identifico mais com as pessoas quando não estão presentes. | Open Subtitles | انا اعرف انها طريقة غير معهادة للعمل ولكنني وجدت انني اتعرف بطريقة افضل الى الناس عندما لا اكون معهم |
Acho que mata as pessoas quando perdem o seu valor, hã? | Open Subtitles | أعتقد أنك تقتل الناس عندما يفقدون قيمتهم |
Pressiona as pessoas quando quer resultados, e é frustrante, bem sei. | Open Subtitles | يضغط على الناس عندما يريد نتائج وهو يُحبطُ، أَعْرفُ |
O sorriso que usas para acalmar as pessoas quando está tudo a correr mal. | Open Subtitles | الابتسامة التي تطمئنين بها الناس عندما تكونِ متأكدة من كارثية الأمر |
Mas vens cá e assustas as pessoas quando falas dessa forma. | Open Subtitles | ولكنك تأتي هنا وتخيف الناس عندما تتحدث هكذا |
Quer dizer, como é que protegemos as pessoas, quando as corporações têm acessos de segurança maiores do que nós? | Open Subtitles | أعني كيف نحمي الناس عندما يكون للشركات الكبرى تراخيص أمنية أكبر مما لدينا؟ |
Espero ser mais simpática para as pessoas quando tiver a tua idade. | Open Subtitles | أتمنى أن أكون ألطف مع الناس عندما أكون في عمرك تارا .. |
- Sabes, as pessoas, quando praticamente morrem, analisam a vida delas. | Open Subtitles | أتعلمين أغلب الناس عندما يوشكون على الموت يلقون نظرة على حياتهم هم |
Não imaginam quão excitadas ficam as pessoas quando têm de mandar dinheiro para uma conta "offshore". | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة عن مدى تحمّس الناس عندما يصابون والقيام بالدفع لحساب خارجي |
Não, porque eu tento ser mesmo, mesmo honesta com as pessoas, quando acho que elas são uma porcaria, sabes? | Open Subtitles | لا, فقط بسبب أنني أحاول أن أكون صادقة جداً جداً مع الناس عندما أظن أنهم سيئين, أتعلمين ؟ |
Mas vi televisão o suficiente para saber com o que lidam as pessoas quando acabam relações. | Open Subtitles | لكني شاهدت التلفاز كثيرا لأعلم كيف يتصرف الناس عندما يمروا بمرحلة الانفصال |
Todos sabemos como reagem as pessoas, quando se trata de alguém que é diferente. | Open Subtitles | نحنُ جميعاً نعرفُ كيف يتعامل الناس . عندما يتعلق الأمر بشخص مُختلف |
Às vezes magoamos as pessoas quando estamos atolados na merda. | Open Subtitles | احياناً نؤذي الناس عندما نكون بأسوء حال لنا. |
E o que vão fazer as pessoas quando descobrirem que o filho de Saul matou o seu amado Profeta, a voz de Elohim? | Open Subtitles | وماذا سوف يفعل الناس عندما يكتشفون أن أبن شاول قتل نبيهم الحبيب كليم الرب |
Porque quero ajudar as pessoas quando estiverem doentes. | Open Subtitles | لأننى أريد مساعدة الناس عندما يتألمون |