"as pessoas que querem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس الذين يريدون
        
    as pessoas que querem ficar vivas jogam pelo seguro. Open Subtitles الناس الذين يريدون البقاء أحياء يلعبونها بسلام
    as pessoas que querem realmente estar com alguém é que dizem isso. Open Subtitles فقط الناس الذين يريدون حقا سيخبرونك بذالك
    Depois de tudo o que aconteceu com o Tom, e todas as pessoas que querem magoar-nos, que querem magoar-me, Open Subtitles بعد ما حدث مع توم وجميع الناس الذين يريدون أن يضر بنا، الذين يريدون أن يؤذيني،
    E as pessoas que querem opinar sobre como são controladas? Open Subtitles ماذا عن الناس الذين يريدون صوتا كيف يتم السيطرة عليها؟
    Parece que, para investirmos no nosso futuro, temos de investir no presente e ajudar as pessoas que querem ter filhos. TED يبدو أنّه لأجل الاستثمار في مستقبلنا، علينا فعلاً الاستثمار في الحاضر ومساعدة أولئك الناس الذين يريدون أن يصبحوا آباءً.
    Acima de tudo, temos que ajudar as pessoas de bem, as pessoas do lado defensivo que têm vantagem sobre as pessoas que querem abusar das coisas. TED وفوق كل ذلك , لابد علينا من مساعدة الأخيار , الناس على جانب الدفاع , الذين لهم الميزة عن الناس الذين يريدون الهجوم على الاشياء .
    Então, o Toby fundou uma organização chamada "Dar o Que Podemos", para divulgar esta informação, para unir as pessoas que querem partilhar algum do seu rendimento. Ele pede às pessoas que se comprometam a dar 10% do que ganharem durante a sua vida para combater a pobreza global. TED لتوحيد الناس الذين يريدون أن يشاركوا جزءاً من دخلهم" و لكي نطلب الناس التعهد بالتبرّع ب 10% من ما يكسبون خلال حياتهم كلها لكي نحارب الفقر العالمي. توبي قام بنفسه بما هو أفضل من هذا. حيث قام بالتعهّد على أن يعيش بـ 18,000 باوند في السنة --
    Mas penso que o que estamos a ver agora é a divisão em todas as democracias ocidentais entre as pessoas que querem parar na nação, as pessoas que são mais provincianas — e não o digo de forma depreciativa — pessoas que dão um valor muito maior às suas raízes, preocupam-se com a sua cidade, comunidade e a sua nação. TED ولكن أعتقدُ أننا نرى الآن وبتزايد، هو الإنقسام في كل الديمقراطيات الغربية بين الناس الذين يريدون التوقف عند الأمة، والناس الذين هم أكثر تطرفًا -- ولا أعني ذلك في طريقة سيئة -- الناس الذين لديهم معنى أكثر من كونهم راسخون، يهتمون بمدنهم ومجتمعاتهم وأممهم الخاصة.
    as pessoas que querem o Monroe... Open Subtitles أولئك الناس الذين (يريدون (مونرو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more