Estou profundamente grato por me apoiar nos ombros daqueles que até sacrificaram a vida para abrir as portas que eu atravessei. | TED | أنا ممتن للغاية لحقيقة أنني الآن أحذو حذو أولئك الذي ضحوا بحياتهم لفتح الأبواب التي مررت من خلالها. |
Ouve, conheço todos os modos para aceder a ela, todas as portas que posso abrir, | Open Subtitles | انظري, أعلم كل مدخلها كل الأبواب التي أستطيع أن أفتحها |
Nem imaginas as portas que me abriste. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن الأبواب التي فتحتها لي. |
Senta-te na cadeira e abre as portas que eu mandar abrir, quando as mandar abrir, e ninguém se magoa. | Open Subtitles | إجلس و إفتح الأبواب التي أحددها لك، عندما آمرك بذلك و لن يتأذى أحد |
as portas que vocês querem manter fechadas, estão a abrir-se.. | Open Subtitles | ..الأبواب التي أردتها مغلقة، فتحت |
Podes ver quais as portas que se abrem e fecham. | Open Subtitles | ) يمكنك معرفة أي الأبواب التي تُقّفل وتُفّتح |