"as presas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأنياب
        
    • الفريسة
        
    • فرائسها
        
    • أنيابه
        
    • انياب
        
    • الفرائس
        
    • فريستهم
        
    Aqui estão as presas, e os assustadores espinhos. Open Subtitles .. هذه هي الأنياب الظهر المُسنّن المُخيف
    Aqueles poderes estranhos, as presas afiadas, as garras. Open Subtitles تلك القوى الغير تقليدية و الأنياب الحادة و المخالب
    Existe também a seda aciniforme, usada para enrolar as presas. TED وهناك الخيوط الابرية الشكل والتي تستخدم لتغليف الفريسة
    Ajudavam a encontrar e a caçar as presas e podiam servir de sentinelas para guardar os acampamentos e avisar a aproximação de inimigos. TED لقد ساعدوا في تعقب الفريسة وصيدها، وربما تكون كخفير يحرس المخيمات ويحذر من الاقتراب من الأعداء.
    São todas baleias que têm barbas de cerdas queratinosas em vez de dentes, para apanhar as presas. TED كل هذه هي حيتان بالينية وهي تستعمل صفائح بالينية مشعرة بدلًا من الأسنان لاصطياد فرائسها.
    Espetou as presas e dilacerou as entranhas indefesas e, em breve, deixo de viver aqui. Open Subtitles غرز أنيابه مٌخرجاً أمعائي، وقريباً سأغدو من الموتى
    as presas apontadas para a frente podem perfurar a gordura protectora. Open Subtitles الأنياب الأمامية قد تطعن الدهن الواقي مباشرة
    Eu acho que também consigo sair porque, afinal de contas, se tirarmos as presas e a diversão, eu também nasci humano. Open Subtitles الآن، أنا متيقن أنني أستطيع الخروج أيضًا لأنك إن انتزعت الأنياب وكل المرح، فأنا ولدت بشريًّا أيضًا
    Num minuto, estás nesse romance adolescente, no outro, ela vê as presas, os olhos brilhantes e garras. Open Subtitles تكون فى لحظة رومانسية ما ثم فجأة تقوم برؤية الأنياب وعينيك المشعة ومخالبك
    Só precisamos de fazer as presas do miúdo saírem com um susto. Open Subtitles تحتاج فقط أن تخيف الأنياب لتخرج من الطفل
    Para uma família de lobos, as presas são fáceis de seguir na neve. Open Subtitles لعائلة من الذئاب من السهل تعقب الفريسة في الثلوج
    Sai literalmente luz do seu corpo, o que atrai as presas. Open Subtitles الضوء يسطع حرفياً من مؤخرتها. إنه طُعْم لجذب الفريسة.
    Alguns animais usam-na para detetar as presas. Como um morcego. Open Subtitles -بعض الحيوانات تعتمد عليها من اجل تحديد مكان الفريسة
    Os índios dizem... que quando o corvo trabalha conjuntamente com o lobo... eles observam as presas. Open Subtitles الهنود قالوا أن الذئاب تعمل جنبا إلى جنب مع الغربان وبعد مطاردة الفريسة
    Ouvi falar de uma serpente marinha... que tem um método muito pouco usual de atrair as presas. Open Subtitles لقدأخبرونىأن أفعىالبحر... لديها طرق غريبة فى تعقب فرائسها
    Ouvi falar de uma serpente marinha... que tem um método muito pouco usual de atrair as presas. Open Subtitles لقدأخبرونيأن أفعىالبحر... لديها طرق غريبه في تعقّب فرائسها
    Estas são as imagens depois de um hipopótamo ter feito isso, enfiando as presas pelo casco do meu barco. TED هذه مشاهد بعد لحظات من قيام فرس النهر بفعل ذلك... غرز أنيابه في هيكل قاربي.
    Esqueceram-se que as presas dele podem ser letais? Open Subtitles هل نسيت أن أنيابه قد تكون قاتلة ؟
    Antes da cobra atacar, ela mostra as presas. Open Subtitles ابعد ضربة قد تكون عند انياب الطفيلى
    É um novo movimento que tenho treinado para apanhar as presas. Open Subtitles إنها حركة جديدة أتدرب عليها لمطاردة الفرائس
    Os coiotes usam truques elaborados para apanhar as presas. Open Subtitles يسهب إستعمال ذئب براري الخدع لتطويل فريستهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more