Aqui estão as presas, e os assustadores espinhos. | Open Subtitles | .. هذه هي الأنياب الظهر المُسنّن المُخيف |
Aqueles poderes estranhos, as presas afiadas, as garras. | Open Subtitles | تلك القوى الغير تقليدية و الأنياب الحادة و المخالب |
Existe também a seda aciniforme, usada para enrolar as presas. | TED | وهناك الخيوط الابرية الشكل والتي تستخدم لتغليف الفريسة |
Ajudavam a encontrar e a caçar as presas e podiam servir de sentinelas para guardar os acampamentos e avisar a aproximação de inimigos. | TED | لقد ساعدوا في تعقب الفريسة وصيدها، وربما تكون كخفير يحرس المخيمات ويحذر من الاقتراب من الأعداء. |
São todas baleias que têm barbas de cerdas queratinosas em vez de dentes, para apanhar as presas. | TED | كل هذه هي حيتان بالينية وهي تستعمل صفائح بالينية مشعرة بدلًا من الأسنان لاصطياد فرائسها. |
Espetou as presas e dilacerou as entranhas indefesas e, em breve, deixo de viver aqui. | Open Subtitles | غرز أنيابه مٌخرجاً أمعائي، وقريباً سأغدو من الموتى |
as presas apontadas para a frente podem perfurar a gordura protectora. | Open Subtitles | الأنياب الأمامية قد تطعن الدهن الواقي مباشرة |
Eu acho que também consigo sair porque, afinal de contas, se tirarmos as presas e a diversão, eu também nasci humano. | Open Subtitles | الآن، أنا متيقن أنني أستطيع الخروج أيضًا لأنك إن انتزعت الأنياب وكل المرح، فأنا ولدت بشريًّا أيضًا |
Num minuto, estás nesse romance adolescente, no outro, ela vê as presas, os olhos brilhantes e garras. | Open Subtitles | تكون فى لحظة رومانسية ما ثم فجأة تقوم برؤية الأنياب وعينيك المشعة ومخالبك |
Só precisamos de fazer as presas do miúdo saírem com um susto. | Open Subtitles | تحتاج فقط أن تخيف الأنياب لتخرج من الطفل |
Para uma família de lobos, as presas são fáceis de seguir na neve. | Open Subtitles | لعائلة من الذئاب من السهل تعقب الفريسة في الثلوج |
Sai literalmente luz do seu corpo, o que atrai as presas. | Open Subtitles | الضوء يسطع حرفياً من مؤخرتها. إنه طُعْم لجذب الفريسة. |
Alguns animais usam-na para detetar as presas. Como um morcego. | Open Subtitles | -بعض الحيوانات تعتمد عليها من اجل تحديد مكان الفريسة |
Os índios dizem... que quando o corvo trabalha conjuntamente com o lobo... eles observam as presas. | Open Subtitles | الهنود قالوا أن الذئاب تعمل جنبا إلى جنب مع الغربان وبعد مطاردة الفريسة |
Ouvi falar de uma serpente marinha... que tem um método muito pouco usual de atrair as presas. | Open Subtitles | لقدأخبرونىأن أفعىالبحر... لديها طرق غريبة فى تعقب فرائسها |
Ouvi falar de uma serpente marinha... que tem um método muito pouco usual de atrair as presas. | Open Subtitles | لقدأخبرونيأن أفعىالبحر... لديها طرق غريبه في تعقّب فرائسها |
Estas são as imagens depois de um hipopótamo ter feito isso, enfiando as presas pelo casco do meu barco. | TED | هذه مشاهد بعد لحظات من قيام فرس النهر بفعل ذلك... غرز أنيابه في هيكل قاربي. |
Esqueceram-se que as presas dele podem ser letais? | Open Subtitles | هل نسيت أن أنيابه قد تكون قاتلة ؟ |
Antes da cobra atacar, ela mostra as presas. | Open Subtitles | ابعد ضربة قد تكون عند انياب الطفيلى |
É um novo movimento que tenho treinado para apanhar as presas. | Open Subtitles | إنها حركة جديدة أتدرب عليها لمطاردة الفرائس |
Os coiotes usam truques elaborados para apanhar as presas. | Open Subtitles | يسهب إستعمال ذئب براري الخدع لتطويل فريستهم. |