Todos falam a mesma língua, todos conhecem as regras e quem faz batota é logo castigado. | Open Subtitles | الجميع يتكلمون نفس اللغة الجميع يعرف القواعد و هناك عقوبة محددة تُعطى |
E o que aconteceria se alguem, por hipótese, decidisse quebrar as regras e ter mais de duas crianças? | Open Subtitles | و ماذا سيحدث إذا قرر أحد ما كسر القواعد و أن يكون لديه أكثر من طفلين ؟ |
Consegue seguir as regras e dar a alguém... o presente da vida? | Open Subtitles | هل تستطيعين إتباع القواعد و تحافظين على هبة الحياة؟ |
Como sabe, sou capaz de flexionar as regras e ir com a maré. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمين ، انا قادر على مسايره القواعد وأن أسير مع التيار |
E as regras e os sistemas de crença foram estupidamente díspares. | TED | و القوانين و ما يصدقه الناس كانوا مختلفين تمام الإختلاف. |
Por vezes, têm de seguir as regras e as regras dizem que não podem ficar. | Open Subtitles | أحياناً يجب عليكم يا فتيات أن تتبعوا القواعد و القواعد تقول أنه لا يمكنكِ أن تكونِ هنا |
Estou farto destes rufias espertalhões que mudam as regras e acham que podem escapar como bem quiserem. | Open Subtitles | الذين يغيرون القواعد و يعتقدون أن بإمكانهم الحصول على أي شيئ يريدون. |
Continua a infringir as regras e verás como falo a sério. | Open Subtitles | استمري في خرق القواعد و ستعرفين كم أنا جاد. |
Infringiram as regras, e elas existem por um motivo. | Open Subtitles | لقد خرقوا القواعد و تلك القواعد وجدت لسبب... |
Eu entendo... quebrei as regras, e tenho de pagar por isso, mas... não sou um idiota. | Open Subtitles | الآن , أنا أتفهّم , أنّني كسرتُ القواعد .. و يتحتّم أن أدفع نتيجة ذلك , لكن أنا لستُ غبيّاً |
Essas são as regras, e tu sabes. | Open Subtitles | , هذه هي القواعد و أنت تعرف هذا |
Há por aí maus caracteres que não respeitam as regras e têm de ser exterminados. | Open Subtitles | هناك القليل من الأشخاص السيئين هناك ممن لا يلعبون حسب القواعد و الذي يجب... أن يحذفوا... |
Quebraste as regras e precisas de lidar com as consequências. | Open Subtitles | ،لقد خرقت القواعد .و يجب أن تدفع الثمن |
E depois ele deu-nos as regras, e agora está a mostrar-nos as consequências. | Open Subtitles | و بعد ذلك شرع بوضع القواعد و - و الآن هو يظهر لنا العواقب |
Olha, eu é que crio as regras e digo que entra a Haley! | Open Subtitles | انظروا ، أنا من يضع القواعد و أنا من يقول أن (هالى) بالفريق |
Lamento, mas violaram as regras e há consequências. | Open Subtitles | آسف سيد (سميث) و لكنكم جميعاً كسرتم القواعد. و هناك عواقب على ذلك. |
Como sabe, sou capaz de flexionar as regras e ir com a maré. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمين ، انا قادر على مسايره القواعد وأن أسير مع التيار |
Sabemos que, se conseguirmos perceber as regras e os princípios nestes organismos primitivos, podemos esperar que eles se apliquem a outras doenças e comportamentos humanos. | TED | نحن على علم بالمبادئ و القوانين واذا استطعنا ان نفهمها في هذه الكائنات البدائية الامل هو ان نطبقها أمراض الإنسان الأخرى وكذلك التصرفات البشرية |
Born Boulevard até a Avenida Euclid... todos os cálculos e todas as regras... e toda a precisão da vida do Harold, simplesmente esvaneceram-se. | Open Subtitles | كل الحسابات و القوانين و كل التحديد بحياة (هارولد) اختفى |