"as remessas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحوالات النقدية
        
    • الحوالات المالية
        
    as remessas, ao contrário do dinheiro privado para investimento, não voltam para trás ao primeiro sinal de conflitos no país. TED الحوالات النقدية بعكس أموال الاستثمار الخاصة لا تتأثر لحظة اندلاع اضطراب ما في البلاد
    as remessas são dólares embrulhados em carinho. TED الحوالات النقدية دولارات مغلفة بالرعاية
    Só 250 dólares por ano! as remessas mensais, em média, para a Somália são maiores do que essa quantia. TED متوسط الحوالات النقدية الشهرية إلى الصومال يفوق هذا المبلغ
    as remessas são uma ótima forma de partilhar a prosperidade entre locais de forma direcionada que beneficie os que mais precisem. TED الحوالات النقدية وسيلة عظيمة لتقاسم الازدهار بين الأماكن بطريقة تعود بالنفع على من هم بأمس الحاجة
    No Egito, as remessas são o triplo das receitas do Canal do Suez. TED تعادل الحوالات المالية في مصر 3 أضعاف حجم العوائد من قناة السويس
    No Tajiquistão, as remessas são 42 % do PIB. TED في طجكستان تشكل الحوالات المالية 42 بالمئة من الناتج الإجمالي المحلي
    Temos que fazer tudo o que pudermos para que as remessas — e o recrutamento — sejam mais seguras e mais baratas. TED يجب أن نفعل ما بوسعنا لنجعل الحوالات النقدية والتوظيف أوفر وأكثر أمانًا
    Contudo, vocês e eu, os meus colegas em Washington, debatemos infindavelmente e discutimos a ajuda ao desenvolvimento, enquanto ignoramos as remessas como se fossem trocos. TED ومع ذلك، أنا وأنتم والزملاء في واشنطن ندخل في جدل طويل ونتناقش حول مساعدات التنمية بينما نتجاهل أهمية الحوالات النقدية لصغرها
    Ao contrário do dinheiro para desenvolvimento, que tem que passar por organizações oficiais, pelos governos, as remessas chegam diretamente aos pobres, chegam à família e, muitas vezes, com conselhos para negócios. TED بعكس أموال مساعدات التنمية التي تمر عبر وكالات رسمية وحكومية تصل الحوالات النقدية مباشرة إلى الفقراء تصل إلى العائلة وغالبًا تُرفق بفكرة مشروع تجاري
    E nos países mais pobres, mais pequenos, nos países frágeis, nos países onde há conflitos, as remessas são uma linha da vida, como na Somália ou no Haiti. TED أما في البلدان الأفقر والأصغر والأضعف والمتأثرة بالصراعات تمثل الحوالات المالية شريان الحياة كما في الصومال وهاييتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more