"as respostas todas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل الإجابات
        
    • كل الأجوبة
        
    • جميع الإجابات
        
    • جميع الأجوبة
        
    • كل الاجابات
        
    Sim, as minhas filhas acham que tenho as respostas todas. Open Subtitles نعم، يا سيدي، أطفالي يعتقدون أنني أملك كل الإجابات
    Não tenho as respostas todas, mas aqui há ajuda. Open Subtitles ليست لدي كل الإجابات لكن هنا على الأقل تحصل على المساعدة
    Disse-me que eu sabia as respostas todas. Eu disse que tinha dito a verdade. Open Subtitles قال، بأن لدى كل الأجوبة قلت، بأن هذا حقيقى
    Sei que devia ter as respostas todas, mas não sei. Open Subtitles أعلم بأنّه من المفترض أن تكون لدي كل الأجوبة لكن لا أعلم
    Está confiante demais de que tem as respostas todas. Open Subtitles لديه ثقة كبيرة جداً بأنّه يملك جميع الإجابات.
    Está a falar... mas... ainda não temos as respostas todas. Open Subtitles انه يتكلم , لكن حتى الآن لانملك جميع الأجوبة
    Nós fazemos um jogo. Eu faço perguntas, ela sabe as respostas todas. Open Subtitles نحن نلعب لعبة ,انا اسأل أسئلة و هى تعرف كل الاجابات
    Não, não tenho as respostas todas, mas sugiro que dês um pouco de folga ao teu homem. Open Subtitles إذن لديكِ كل الإجابات ، أليس كذلك ؟ لا ، ليس لدي كل الإجابات ولكنني أقترح بأن تختاري رجلاً مناسباً
    Não preciso de saber as respostas todas. Apenas um aceno. Open Subtitles أنا لا اريد كل الإجابات فقط ..
    Achas que o teu amigo Stiles pode pôr "lobisomem" no google e agora já tens as respostas todas, é isso? Open Subtitles "أتعتقد أن صديقك الصغير "ستاليس يمكنه أن يبحث على "جوجل" المتحولين لذئاب والأن لديك كل الإجابات هل هذا هو الأمر ؟
    Gosto de futebol e não de ciências, por isso, prestem atenção enquanto vos dou as respostas todas. Open Subtitles أنا أحب كرة القدم وليس العلم، لذا يرجى الإحاطة علما... ... وبينما أنا أعطيك كل الإجابات.
    Sabes, Peyton, um dia destes, vais crescer... e não vais ter as respostas todas. Open Subtitles أتعرفين يا (بيتون) ، ستنضجين يوما ما و لن تحصلى على كل الإجابات كما تعتقدين
    Scott, não sei as respostas todas. Open Subtitles "سكوت" أنا لا أملك كل الإجابات
    Somos supersticiosos porque sabemos que não temos as respostas todas. Open Subtitles نحن نعتمد على الخُرافاتِ لأننا أذكياء بما فيه الكفاية لمعرفة هذا ليس لدينا كل الأجوبة
    Quer dizer para não teres a certeza que sabes as respostas todas. Open Subtitles يعني بألا تكوني واثقة من أنكِ تملكين كل الأجوبة
    Julgar e prender pessoas antes de ter as respostas todas. Open Subtitles و تمرير الأحكام و حبس الناس قبل أنْ يحصلوا على كل الأجوبة
    Gostamos de pensar que somos tão espertos... e que sabemos as respostas todas. Open Subtitles نحن نحب أن نفكر أننا أذكياء ولدينا جميع الإجابات
    Acontece que não é muito difícil enganar alguém, e um dia antes das aulas, eu disse: "Sim, podes copiar os meus trabalhos de casa", e dei-lhe as respostas todas erradas que tinha escrito na noite anterior. TED وتبين لي أنه ليس من الصعب خداع شخص ما، وفي أحد الأيام قبل الدرس، قلت له "نعم، يمكنك نسخ واجباتي،" وأعطيته جميع الإجابات خاطئة والتي كتبتها في الليلة السابقة.
    Talvez porque devia ter as respostas todas e é um falhado. Open Subtitles ربما يجب عليه أن يعرف جميع الأجوبة وهو كارثة
    Já que obviamente sabes as respostas todas, porque não me dizes o que é que tu queres? Open Subtitles حسنٌ، بما أنّك تملك جميع الأجوبة لم لا تخبرني بما تريده؟
    O bom é que agora tens as respostas todas. Open Subtitles الجمال فى هذا انه .. االان لديك كل الاجابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more