Esta fotografia foi tirada pelo copiloto, no nosso avião de perseguição, momentos após as rodas terem deixado o solo pela primeira vez. | TED | الصورة خلفي تم التقاطها من طرف مساعد الطيار في طائرتنا المطاردة بعد لحظات من ابتعاد العجلات عن الأرض لأول مرة. |
Precisa de trancar as rodas ou qualquer coisa assim? | Open Subtitles | حسناً، هل علينا إقفال العجلات أو ما شابه؟ |
Com que rapidez podemos mudar as rodas deste carro para aquele? | Open Subtitles | بأي سرعة يمكننا أن ننقل العجلات من هذه السيارة لتلك؟ |
Ei, quantas vezes vocês limpam as rodas dos vossos skates? | Open Subtitles | مهلاً، كم مرة يا شباب تقومون بتنظيف عجلات الزلاجات؟ |
Esperemos que continue com sorte e as rodas não empenem. | Open Subtitles | لنتمنى أن يستمر الحظ معي وأن لا تتعطل عجلات الدراجة. |
A graxa vai reduzir o atrito entre o trilho e as rodas do comboio. | Open Subtitles | الشحم سيُخفّض مُعامل الأحتكاك بين خط القطار وعجلات القطار. |
Exactamente igual ao lugar onde vivíamos mas sem as rodas. | Open Subtitles | تماما كالمكان الذي عشنا فيه، لكن من دون العجلات |
Isso significa que não há ligação física Entre as rodas. | Open Subtitles | وهذا يعني أنَّ لا يوجدُ صلةٌ مادية بين العجلات |
À medida que acelerámos na pista, e que as rodas levantaram, e ficámos no ar, tive uma sensação incrível de liberdade. | TED | و بينما نحن نقلع على المدرج، ارتفعت العجلات من أرضية المدرج ، و اصبحنا محمولين بالهواء ، كان لدي إحساس رائع بالحرية. |
Como o Diabo pintando as rodas de vermelho usando a cauda como pincel. | Open Subtitles | مثل شيطان يصبغ العجلات باللون الاحمر ويستعمل ذيله كفرشاة |
O carro deslizou uns metros na gravilha e ficou pendurado com as rodas da frente no vazio. | Open Subtitles | إنزلقت السيارة على الزلط ثم توقفت, العجلات الأمامية أصبحت خارج السيطرة. |
Alinha as rodas! | Open Subtitles | ضع العجلات على القضيب ضع العجلات على القضيب |
Por que não as rodas, os pneus, o camião todo? | Open Subtitles | لم لا تفتش العجلات ، الإطارات وصندوق العدّة أيضاً ؟ |
as rodas da minha artilharia partiram-se. | Open Subtitles | لقد تحطمت العجلات التى تحمل المـدفع الـذى كنـت أعمـل علـيه |
Se eliminássemos do nosso mundo industrial os resultados do trabalho de Tesla, as rodas da indústria cessariam de girar, e os nossos carros e aviões elétricos parariam, as nossas cidades seriam escuras. | Open Subtitles | اذا ما قمنا بإستبعاد اعمال تيسلا من حياتنا الصناعيه ستتوقف عجلات الصناعه وستتوقف قطاراتنا وسياراتنا الكهربيه |
Seria como empurrar um Cadillac de '57 com... -... as rodas furadas. | Open Subtitles | سيكون مثل سحب سيارة بأربع عجلات فارغة من الهواء |
as rodas dos autocarros a levarem-nos para uma escalada infinita de armas mais novas, mais potentes e mais mortais. | Open Subtitles | ... عجلات الحافلة تقودنا نحو ... لتدرج لا ينتهي من أسلحة جديده أكثر قوة و أكثر قتلاً |
A maioria dos pilotos, especialmente os que têm uma prancha caseira, encapsulam as rodas com aço. | Open Subtitles | معظم الطيارين، وخاصة إذا أنها قد حصلت على لوحة محلية الصنع، و أنهم التعبئة عجلات مع الصلب. |
as rodas do Demon teriam borrifado o óleo da estrada sobre ele. | Open Subtitles | من الشقوق و الشقوق في الطريق. عجلات شيطان سيكون لها زيت طريق رش جميع أنحاء له. |
Uma estranha nuvem... as rodas da cavalaria. | Open Subtitles | السُحب الرائعة ما رايك في عجلات التبرعات؟ إيجاد المنازل المُناسبة |
A prancha e as rodas são feitas de encomenda. | Open Subtitles | وحسب الطلب لها مجلس وعجلات لها. |